record
And he confessed, as I have recorded in my notes. | Y confesó, como registré en mis notas. |
I have recorded this dream to the best of my remembrance. | Yo he grabado este sueño para el mejor de mis recuerdos. |
I have recorded everything you've said here. | He grabado todo lo que has dicho. |
To know that I have recorded the bulk of what was said. | Usted sabe que he grabado la mayor parte de lo que se dijo. |
If you please, I have recorded everything that you have said. | Por favor, ya he hecho constar en acta todo lo que ha dicho. |
I have recorded all guitars by myself on this record while I'm playing. | He grabado yo solo todas las guitarras en este disco mientras toco. |
In order to boost the first opinions, I have recorded this short video clip. | Con el fin de impulsar la primeras opiniones algo, grabé este video clip corto. |
This is one of the better Santiago cofradia bands that I have recorded through the years. | Este es uno de los mejores grupos de cofradia en Santiago que he grabado tras los años. |
Through tracking and monitoring her, I have recorded all her pregnancies and tagged all her young. | Al rastrearla y monitorearla, he registrado todos sus embarazos y etiquetado a todos sus cervatos. |
As with any albums I have recorded I have mixed feelings, it's a love hate relationship. | Como con cualquier disco que he grabado, tengo sensaciones encontradas, ya que es una relación de amor-odio. |
The impression I have recorded above was the first one of a trained observer who had never before seen Moscow or Russia. | La impresión que yo he registrado más arriba, fue la primera de un observador entrenado que nunca antes había visitado Moscú o Rusia. |
I have recorded some videos with my digital camera BENQ DC S40, which creates them in ASF format and with a very low quality. | Algunos vídeos los he grabado con mi cámara de fotos BENQ DC S40, que los deja en formato ASF con mala calidad. |
Golf Costa Adeje is certainly one of the best golf courses in Tenerife (I have recorded all places) and offers two separate places at. | Golf Costa Adeje es sin duda uno de los mejores campos de golf de Tenerife (he grabado todos los lugares) y ofrece dos lugares separados en. |
Kate Baldwin and I have recorded several other things together; Heidi Blickenstaff created the role in MOSAIC and I asked her to archive it here. | Kate Baldwin y yo hemos grabado varias otras cosa juntas. Heidi Blickenstaff creó el personaje en MOSAIC y le pedí que lo grabara aquí. |
I have recorded the Secondo (accompaniment player) parts, so you can still have fun playing along even if you don't have another person to play the duet with. | He registrado las piezas de Secondo (jugador del acompañamiento), así que usted puede todavía divertirse el jugar adelante incluso si usted no tiene otra persona para jugar el dúo con. |
In fact my problem is not so strange: all screens produce noise, electromagnetically speaking, and you can listen to it with a simple radio (I have recorded this demonstration video, in OGM format). | En realidad mi problema no es tan raro: todas las pantallas hacen ruido, electromagnéticamente hablando, y se puede escuchar con una simple radio (he grabado este vídeo de demostración, en formato OGM). |
In the internal area, I will upload the video that I have recorded of the accommodation, as well as a secretly recorded chat with the innkeeper and emigrant Matthias. | En el área interna cargaré el video que he grabado de nuestro hospedaje y también una conversación con el posadero y el emigrante Matthias que he grabada en secreto. |
With the advent of digital photography, I can now extract from my memory moments I have recorded over the past 20 years, and materialise them with the help of this wonderful new medium. | Con el advenimiento de la fotografía digital, puedo ahora extraer de mi memoria momentos que he registrado en los últimos veinte años y materializarlos con la ayuda de este nuevo y maravilloso medio. |
My research began in 1997 and I have recorded all living species in the surrounding bodies of water which are also drying up relentlessly–specially with the increase of the global warming in recent years. | Mi investigación se inició en 1997 y he grabado todas las especies que viven en los cuerpos de agua circundantes, que también son de secado desmayo – especialmente con el aumento del calentamiento global en los últimos años. |
Given that I have recorded at 16 bits and low gain and I haven't used many of the disponible bits this could traduce in converter errors. | Se me ocurre que al estar grabando a tan solo 16 bits y no levantar el previo estoy dejando muchos de los bits sin utilizar y esto podría traducirse en errores del conversor que se magnifican al ampliar la señal. |
