I have missed
-he extrañado
Presente perfecto para el sujetodel verbomiss.Hay otras traducciones para esta conjugación.

miss

How I have missed the simple pleasures of life.
Cómo extrañaba los simples placeres de la vida.
Well, I have missed you, too.
Bueno, yo también os eché de menos.
I have missed teaching art.
Eché de menos la enseñanza del arte.
Oh, my gosh, i have missed you.
Dios mío, te he echado de menos.
Well, there are things about you that I have missed too.
Bueno, hay cosas sobre usted que he perdido demasiado.
I mean, how could I have missed something so obvious?
Quiero decir, ¿cómo podría no haber visto algo tan obvio?
My editor feels that I have missed the mark.
Mi editor siente que he perdido la marca.
Oh, Soph, I have missed you so much, my darling.
Oh, Soph, te he echado tanto de menos, mi amor.
Would I have missed that for anything in the world?
¿Por qué me habría perdido eso por nada del mundo?
I have missed a lot of the milestones in your life, Emma.
Me he perdido muchas de las etapas de tu vida, Emma.
I think that is where I have missed the boat before.
Yo pienso que es ahí donde he perdido el barco antes.
Please don't misunderstand me, I have missed you very much.
Por favor, no me malinterpretes, te he echado mucho de menos.
I have missed you every hour of every day.
Te he echado de menos todas las horas de cada día.
How could I have missed something so obvious?
¿Cómo pude haber perdido algo tan obvio?
I have missed Valentine's day, and I'll say it...
He extrañado el día de San Valentín y lo diré..
I must say, I have missed this kitchen.
Debo decir que he echado de menos esta cocina.
The team and I have missed you.
El equipo y yo la hemos echado de menos.
They've been hard days and I have missed you very much.
Fueron días difíciles y te he extrañado tanto.
Ohhh. I have missed you more than you can imagine.
Te he extrañado más de lo que te puedes imaginar.
Now that's the part of dating I have missed.
Esa es la parte de la cita que echaba de menos.
Palabra del día
asustar