capture
I have captured the confidence and wonder of my youth. | He recuperado la confianza y maravilla de mi juventud. |
I have captured a ship, how do I make it mine? | He capturado una nave, ¿Como hago que sea de mi propiedad? |
The dessert I have captured for you–very sweet, as seen. | El postre me han llevado a cabo para usted – muy dulce, como se ve. |
However, I have captured their leader, and I... | Sin embargo, capturé a su líder, y... |
I have captured this man. | He aprehendido a este hombre. |
I have captured king Arjun as prisoner and gave control of your kingdom to your ministers. | He capturado a rey Arjun como preso y di control de su reino a sus ministros. |
Hi there, I own Canon DSLR camera and I have captured a number of pictures in it. | Hola, poseo una cámara Canon DSLR y he capturado varias imágenes en ella. |
If you are asking yourself where and when you can watch those film offers, then I have captured your interest. | Si se está preguntando donde y cuando puede usted ver estas ofertas, entonces lo he atrapado. |
As a professional photographer, the most valuable items I possess are the images I have captured for clients and myself. | Como fotógrafo profesional, los artículos más valiosos que poseo son las imágenes que he capturado para mis clientes y para mí. |
As a professional photographer, the most valuable items I possess are the images I have captured for clients and myself. | Como fotógrafo profesional, los elementos más valiosos que poseo son las imágenes que he capturado para mis clientes y para mí mismo. |
In each of the portraits I think I have captured the soul of each of these 14 extraordinary women, full of vitality, and charged with vital acceptance. | En cada uno de los retratos creo haber captado el alma de cada una de estas 14 mujeres extraordinarias, llenas de vitalidad, y cargadas de aceptación vital. |
I have captured the three legendary dogs, and I was given the GSBALL from Kurt, so when you go to talk to him you can capture Celebi. | Tengo capturados a los tres perros legendarios, y le he entregado la GSBALL a César, así que en cuanto vayas a hablar con él podrás capturar a Celebi. |
I see that I do not have to go through all the investigation of all these various factors; I see it at one glance, I have captured it. | Veo que no tengo que pasar por la investigación completa de todos estos diversos factores; lo veo de una sola mirada, lo he captado. |
If you do not code your app to use action overflow and instead tie it to a navigation button, you get the experience I have captured above if no menu button exists. | Si no el código de su aplicación para utilizar desbordamiento de la acción y en lugar de vincularlo a un botón de navegación, se obtiene la experiencia que he capturado anterior si no existe el botón de menú. |
