i have a place

I have a place of my own.
Tengo mi propia casa.
Oh, but i have a place.
Ya tengo una casa.
But...knowing that... That i have a place in this rid, You know, that... That i belong somewhere, That i'm connected in a way that i can't explain...
Pero, saber que... que tengo un sitio en este mundo, sabes, que... pertenezco a algún lado, que estoy conectado en un modo que no puedo explicar...
Get your family, I have a place we can stay.
Ve por tu familia, tengo un lugar donde podemos permanecer.
Oh Lord, do I have a place in Your heart?
Oh Señor, ¿tengo un lugar en Tu corazón?
I have a place in Canada for when I retire.
Tengo un lugar en Canadá para cuando me jubile.
I have a place for her in the writing of "Seito".
Tengo un sitio para ti en la redacción de "Seito".
I have a place where they can grow, learn and be loved.
Yo tengo un lugar donde pueden crecer, aprender y ser amados.
I have a place where we can bury them discreetly.
Tengo un lugar en el que podemos enterrarles discretamente.
I think I have a place at the university of hull.
Creo que me han aceptado en la Universidad de Hull.
I have a place in mind I think you know.
Tengo un sitio en la cabeza que creo que conoces.
But do I have a place in your heart?
¿Pero tengo un lugar en tu corazón?
I have a place for you in Coromandel.
Tengo un lugar para ti en el Coromandel.
If you need a place, Zoey, I have a place.
Si necesitas un sitio, Zoey, tengo un sitio.
I have a place in the Lake District.
Tengo un lugar en el Distrito de los Lagos .
I have a place on Park Lane and a place in Hampshire.
Tengo un lugar en Park Lane y un lugar en Hampshire.
I have a place in Greenwich, but you don't expect me to...
Tengo una casa en Greenwich, pero no esperarán que...
I have a place all set up for you on the left.
Tengo un lugar listo para ti a la izquierda.
I have a place all set up for you on the left.
Tengo un lugar reservado para ti en la izquierda.
If you need a place, Zoey, I have a place.
Si necesitas un lugar, Zoey, tengo lugar.
Palabra del día
la lápida