Resultados posibles:
I had thought
-había pensado
Pasado perfecto para el sujetodel verbothink.Hay otras traducciones para esta conjugación.
I had thought
-había pensado
Ver la entrada paraI had thought.

think

I had thought the madness of her people was temporary.
Pensé que la locura de su gente sería temporal.
I had thought it a poor imitation of London.
Pensé que era una imitación pobre de Londres.
I had thought we were only intended to defeat the Dark Lord.
Pensaba que solo pretendíamos derrotar al Señor Oscuro.
I had thought you would do it for me.
Pensaba que lo harías por mí.
I had thought the group destroyed, but it seems otherwise.
Pensaba que el grupo había sido destruido, pero parece que no fue así.
I had thought and imagined that Mrs Morgantini could speak like Mrs Napoletano.
Pensaba e imaginaba que la Sra. Morgantini podía hablar como la Sra. Napoletano.
I had thought that it would be almost impossible, but actually I enjoyed it.
Pensaba que sería casi imposible, pero realmente lo disfruté.
I had thought that the change of weather might be good for us both.
Pensé que el cambio de clima nos podría hacer bien a los dos.
I had thought that the Bengal I loved so passionately would never forsake me.
Pensé que la Bengala que amé tan apasionadamente nunca me expulsaría.
I had thought once free you would go back to your own territory.
Pensaba que regresarías a tu territorio una vez que estuvieras libre.
I had thought you'd come with me today.
Pensaba que hoy vendrías conmigo.
Just one of the possible places where I had thought spending the night!
Justamente uno de los posibles lugares donde pensaba pasar la noche!
I had thought to find you inside.
Pensé que te hallaría adentro.
I had thought there would be dungeons.
Pensé que habría calabozos.
I had thought it standard to confine a woman in the final weeks of pregnancy.
Pensé que era la norma confinar a una mujer en las últimas semanas de embarazo.
I had thought: What if this was my child? How would it feel?
Sentí algo en común. Pensaba: ¿Qué sentiría si ese niño fuera mío?
I had thought the news to please.
Pensé que esta noticia te agradaría.
I had thought of burning my house too!
Yo también pensé en quemar mi casa.
I had thought we might encounter each other.
Pensé que nos encontraríamos.
In the afternoon i had thought to bathe, but we met with Jordi and Anna and it became dark while we conversed.
Por la tarde tenía pensado bañarme, pero nos encontramos con Jordi y Anna y se hizo oscuro mientras conversábamos.
Palabra del día
permitirse