pray
I had prayed for a way out of my troubles and received a gift of illnesses. | Recé por una salida a mis problemas y recibí un regalo de enfermedades. |
I had prayed for them on many occasions (Job 1:5). | Yo había orado por ellos en muchas oportunidades (Job 1:5). |
I had prayed for her many times, but not with fasting. | Había orado por ella muchas veces, pero no con ayuno. |
Over the years I forgot how I had prayed. | Con los años me olvidé de lo que había orado. |
For two days I had prayed for the FBI woman's sister. | Oré dos días por la hermana de la mujer del FBI. |
I had prayed until the answer came. | Yo había orado hasta que llegó la respuesta. |
But I had prayed for her salvation for forty years, literally every day. | Pero yo había orado por su salvación durante cuarenta años, literalmente todos los días. |
I had prayed that the Spartans would come to lend a hand this morning. | Había rezado para que los espartanos nos dieran una mano esta mañana. |
Finally, one day, I knew in my heart that I had prayed through. | Finalmente, un día, yo sabía en mi corazón que había orado sin cesar. |
I had prayed the entire Psalter before we were allowed to cross the border. | Yo recé todo el salterio, hasta que pudimos cruzar la frontera. |
If I had prayed this way from the beginning, I wouldn't have wasted my life. | Si yo hubiera orado de este modo desde el principio, no habría malgastado mi vida. |
I had prayed their prayers, I had yielded not to temptation as best I could. | Había hecho sus oraciones, había resistido a la tentación tanto como pude. |
One problem I had prayed about for over fifteen years was answered last Sunday! | ¡Un problema por el que había orado por más de quince años fue respondido el Domingo pasado! |
This was a light vision of a dream of happiness that I had prayed to be realized In my childhood. | Esta fue una visión de luz de un sueño de felicidad que pidiera realizarse en mi niñez. |
I had prayed for her for years, but the first time I prayed for her with fasting, she was converted! | Había orado por ella durante años, pero la primera vez que oré por ella con ayuno, ¡ella fue convertida! |
After I had prayed so, I tried as a tear in the whole organism and I felt all of a sudden completely healthy. | Después de que hube rogado asì, probé como un tirón en todo el organismo y me sentì a la improvisación completamente sana. |
But I told Dr. Cagan that I had prayed through, and I knew in my heart she would be saved that day. | Pero yo le dije a Dr. Cagan que yo había orado sin cesar, y yo sabía en mi corazón que ella sería salva ese día. |
Because human life was once for all, I would concentrate myself on realizing my earnest wish I had prayed for since childhood. | Porque la vida humana fuese de una vez por todas, me concentraría a mí misma en realizar mi deseo sincero por el que rezara desde la niñez. |
I had a rather jubilant feeling, in a way, because I realized that I had meant what I had prayed. | Tuve la sensación de algo jubiloso –de cierta manera– porque me di cuenta que cuando oré quise decir exactamente lo que dije. |
This sounded like more than a dream but I decided to dedicate myself to following his teachings as I had prayed for realizing a global peace since childhood. | Esto sonaba a más que sueño pero decidí dedicarme a seguir sus enseñanzas ya que rezara por realizar una paz global desde la niñez. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!