I had lived
-había vivido
Pasado perfecto para el sujetodel verbolive.Hay otras traducciones para esta conjugación.

live

I had lived with that diagnosis all day.
Viví con ese diagnóstico todo el día.
I had lived in a communal apartment, too.
Yo, personalmente, viví bastante en un apartamento de varias familias.
If I had lived until then.
Si vivía para entonces.
For many years I was afraid to look at what I had lived, and suffered in silence.
Durante muchos años tuve pavor de mirar aquello que viví y sufrí en silencio.
I had lived here for ten years, after my quarrels with the Algerian military powers.
Viví diez años aquí, luego de mis problemas con el poder de los militares argelinos.
Thus, I had lived under the Law for 10 years before I came to this realization.
Entonces vivi bajo la Ley durante 10 años, sin darme cuenta de esto.
I had lived here for twenty years, but I was missing part of the history that belonged to the place.
Viví aquí por veinte años, pero he extrañado parte de la historia que pertenece al lugar.
For the following 25 years, I had lived my life the way I wanted it to live.
En el curso de los siguientes 25 años, viví mi vida de la manera que quería hacerlo.
I had lived in a Spanish village during World War II, foraging for food in the forest.
En España, durante la Segunda Guerra Mundial, viví en una aldea y buscábamos comida en el monte.
For loving you I had made myself present in matter, for love I had lived among of you.
Por amor a ustedes me hice presente en la carne y por amor permanezco entre ustedes.
I had lived under the last years of the Somoza government and then the first five years of the Sandinista government.
Viví en el gobierno somocista durante sus últimos años y luego durante el gobierno sandinista en el primer quinquenio.
Since earliest childhood I had lived with my grandfather, and again I can only assume, that he is my natural grandfather.
Ya desde mi más tierna infancia viví con mi abuelo, de quien, naturalmente, solo presumo que era mi abuelo biológico.
I had lived in Thailand many years ago, and was personally saddened to hear of his passing and know how highly revered he was there.
Viví en Tailandia hace muchos años, y me entristeció personalmente oír las noticias de su fallecimiento y saber lo muy venerado que era allí.
All the diverse food smells and people walking on the streets reminded us of Queens, where Javier grew up and where I had lived for many years.
El olor de los diferentes tipos de comida y las personas caminando por las calles nos recordaron a Queens, en donde Javier creció y en donde viví durante muchos años.
I had lived with my mother.
Vivía con mi madre.
The end of life as I had lived it.
El final de la vida como yo la había vivido.
Rose and I had lived on this land all of our lives.
Rose y yo habíamos vivido en esta tierra toda nuestra vida.
I know my future as if I had lived it.
Conozco mi futuro como si lo hubiera vivido.
All these years, I had lived six thousand miles away, in India.
Todos estos años había vivido a seiscientas mil millas, en India.
I thought I had lived a life pleasing to him!
¡Pensé que yo había vivido una vida que le complacía!
Palabra del día
la almeja