I had it

I had it in my head that he was the answer.
Tenía en mi cabeza que él era la respuesta.
I had it sent to me at the post office.
Hice que me lo enviaran a la oficina de correos.
At one point I had it all, yet something was still missing.
En cierto momento tuve todo esto, sin embargo algo faltaba.
But i would feel more comfortable if i had it in my pocket.
Pero me sentiría más cómoda si lo tuviera en mi bolsillo.
I know i had it in an airplane.
Se que lo tuve en un avión.
My friend, if only i had it.
Mi amigo, si yo lo tuviera.
But to tell you the truth, i had it in for you, too.
Pero siendo sincero contigo, te tenía en la mira también.
It's not the way i had it picked.
No es como me lo había imaginado.
Thought i had it under control.
Pensaba que lo tenía controlado.
And only because i had it on.
Y eso porque la llevaba puesta.
I didn't say i had it.
No que ya lo tenía.
If i had it, i wouldn't let anybody take it away from me. Leastways, not without a scrap.
Si lo tuviera, no dejaría que se lo llevaran sin pelear.
By public transport. So i had it in mind that i might take the stiffness out of airplane propellers.
Así que se me ocurrió que debería quitar la rigidez de las hélices de los aviones.
And Michael made me believe I had it in me.
Y Michael me hizo creer que lo tenía en mí.
And for some reason, he thought I had it.
Y por alguna razón, él pensó que yo lo tenía.
I had it in my briefcase along with some other papers.
Lo tenía en mi maletín, junto con algunos otros papeles.
Thought I had it kicked a couple times, you know.
Pensaba que lo había dejado un par de veces, sabéis.
Trust me, I had it all in six months.
Confía en mí, lo tenía todo en seis meses.
Pretty soon, I was his girl and I had it.
Muy pronto, yo era su chica y lo tenía.
I had it cut off a couple of years back.
Lo tengo cortado desde hace un par de años atrás.
Palabra del día
el arroz con leche