It was apparent how fractured I had felt before. | Fue aparente como estaba de dividida antes. |
Since my Vietnam experience, I had felt a compelling protective need toward women and children. | Tras mi experiencia en Vietnam, sentía la imperiosa necesidad de proteger a las mujeres y a los niños. |
I had felt like I had come to the end of my rope of what I was capable of doing and understanding. | Sentí como si hubiera llegado al final de lo que era capaz de hacer y entender. |
In reality this was what I had envisioned much earlier so I should have expressed this as soon as I had felt something important and I must have made great progress by now. | En realidad esto era lo que había previsto mucho antes y debería haber expresado esto tan pronto como sentí algo importante y hubiera hecho grandes progresos en este momento. |
This video was made before I had any knowledge of the role that would be trusted to me, and that I made in Malta that for now obvious reason I had felt the need to visit early last year 2010. | Este video se filmó en Malta antes de que yo tuviera conocimiento del papel que se me concedería; actualmente, por razones obvias, tuve la necesidad de visitar este lugar a principios del año 2010. |
When, on the morning before, I had seen the Baltic Sea gleam in the sunshine, and watched the seagulls come and go in the bright sky, I had felt convinced that these were my last hours of liberty. | Cuando en la madrugada anterior había visto el mar Báltico con el resplandor del sol, y las gaviotas volar acá y allá en el cielo despejado, estaba convencida de que esas deberían ser mis últimas horas en libertad. |
I had felt the weight of her look on my chest. | Había sentido el peso de su mirada en mi pecho. |
This was not like any pain I had felt before. | No era como ningún dolor que yo haya sentido antes. |
I had felt nothing but peace until that point. | No había sentido nada más que paz hasta ese punto. |
Certainly I had felt violated–even before being touched. | También me sentí violado – incluso antes de ser tocado. |
What I had felt was in the cards. | Lo que había sentido estaba en las cartas. |
I had felt the call of the hills. | Yo sentía la llamada de las colinas. |
Greater than any I had felt while I was alive. | Superiores a cualquiera que hubiera sentido miesntas estaba viva. |
I was filled with the energy that I had felt with the angels. | Estaba lleno de la energía que había sentido con los ángeles. |
That's when I understood what I had felt the day he was born. | Allí comprendí lo que había sentido el día que nació. |
I had felt that I was never good enough. | Me sentía como si nunca fuera suficientemente buena. |
At that time, I had felt that the British imperialists had been very bad. | En ese momento, yo sentía que los imperialistas británicos habían sido muy malos. |
I wanted to feel this immense love and fullness that I had felt. | Quería volver a sentir el inmenso amor y la plenitud que había experimentado. |
Later I learned that it was subtle positive energy that I had felt. | Después, aprendí que lo que yo había sentido era energía sutil positiva. |
I was not upset but I wanted back the peace I had felt. | No estaba enojada pero anhelaba de nuevo la paz que había sentido. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!