guessed
-adivinado
Participio pasado deguess.Hay otras traducciones para esta conjugación.

guess

I guessed he was in some kind of long-term thing.
Supuse que estaba en algún tipo de cosas a largo plazo.
I heard you were together, and I guessed the rest.
Escuché que estaban juntos, y adiviné el resto.
I won this at the mall. I guessed its weight.
Gané esto en el centro comercial, adiviné su peso.
When I guessed why he wouldn't drive me home.
Cuando adiviné por qué no me llevaría a casa.
Aren't you gonna look, see if I guessed the right flavor?
¿No vas a ver si adiviné el sabor correcto?
Anyway, I guessed it was a man.
De todas formas, adiviné que era un hombre.
I guessed that you were hiding your girlfriend.
Supuse que estabas ocultando a tu novia.
I returned desolate, I guessed there was no answer for my questions.
Volvía desolado, intuía que no había respuestas para mis preguntas.
I guessed right in nine cases out of ten.
Adiviné bien en nueve de diez casos.
Yeah, well, I guessed it wasn't mrs.
Si, bueno, pensé que no era la Sra.
When you came in, I guessed you wanted a permanent.
Cuando entró pensé que querría una permanente.
I guessed what she was going to say.
Adiviné lo que iba a decir.
I guessed you were in the arts.
Supuse que estabas en las artes.
Yes, but I never mentioned it because I guessed wrong.
Pero nunca lo mencioné porque adiviné mal.
I guessed he was waiting for a connect.
Pensé que estaba esperando hacer un contacto.
I guessed you were in the arts.
Supuse que estabas en el arte.
I guessed we were all going to the same place: the prison of Mammagialla.
Adiviné que llevábamos el mismo destino: la cárcel de Mammagialla.
I shouldn't do this, but I guessed you might ask.
No debería, pero supuse que me lo pedirías.
I guessed an eight and a half.
Supuse que eras un ocho y medio.
I guessed you were working with them, so I called the President.
Sabía que trabajabas con ellos y llamé al presidente.
Palabra del día
poco profundo