guess
I guessed he was in some kind of long-term thing. | Supuse que estaba en algún tipo de cosas a largo plazo. |
I heard you were together, and I guessed the rest. | Escuché que estaban juntos, y adiviné el resto. |
I won this at the mall. I guessed its weight. | Gané esto en el centro comercial, adiviné su peso. |
When I guessed why he wouldn't drive me home. | Cuando adiviné por qué no me llevaría a casa. |
Aren't you gonna look, see if I guessed the right flavor? | ¿No vas a ver si adiviné el sabor correcto? |
Anyway, I guessed it was a man. | De todas formas, adiviné que era un hombre. |
I guessed that you were hiding your girlfriend. | Supuse que estabas ocultando a tu novia. |
I returned desolate, I guessed there was no answer for my questions. | Volvía desolado, intuía que no había respuestas para mis preguntas. |
I guessed right in nine cases out of ten. | Adiviné bien en nueve de diez casos. |
Yeah, well, I guessed it wasn't mrs. | Si, bueno, pensé que no era la Sra. |
When you came in, I guessed you wanted a permanent. | Cuando entró pensé que querría una permanente. |
I guessed what she was going to say. | Adiviné lo que iba a decir. |
I guessed you were in the arts. | Supuse que estabas en las artes. |
Yes, but I never mentioned it because I guessed wrong. | Pero nunca lo mencioné porque adiviné mal. |
I guessed he was waiting for a connect. | Pensé que estaba esperando hacer un contacto. |
I guessed you were in the arts. | Supuse que estabas en el arte. |
I guessed we were all going to the same place: the prison of Mammagialla. | Adiviné que llevábamos el mismo destino: la cárcel de Mammagialla. |
I shouldn't do this, but I guessed you might ask. | No debería, pero supuse que me lo pedirías. |
I guessed an eight and a half. | Supuse que eras un ocho y medio. |
I guessed you were working with them, so I called the President. | Sabía que trabajabas con ellos y llamé al presidente. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!