i guess that
- Ejemplos
Well, I guess that makes you my banker too now. | Bueno, supongo que ahora eso te convierte en mi banquera. |
Yeah, i guess that makes as much sense as anything else. | Sí, supongo que tiene tanto sentido como cualquier otra cosa. |
Well, i guess that depends On what your definition of normal is. | Bueno, supongo que depende de tu definición de normal. |
Yeah, i guess that could be fun. | Sí, creo que podría ser divertido. |
But then i guess that didn't happen, did it? | Pero supongo que no sucedió, ¿cierto? |
Well, i guess that depends On what your definition of normal is. | Bueno, supongo que depende de a qué llamas tú normal. |
Oh, i guess that makes sense. | Oh, supongo que eso tiene sentido. |
Well, i guess that explains it. | Bueno, supongo que eso lo explica. |
Yes To just go and have fun, i guess that was the only message. | Sí, ir y divertirme, creo que ese fue el único mensaje. |
So i guess that makes us even. | Así que supongo que estamos a mano. |
But i guess that it does not really differ a lot from any other country that has a metal scene. | Pero supongo que en realidad no difiere mucho de cualquier otro país que tenga escena metalera. |
I had never been busted before so i guess that was a exciting way to pop my cherry. | Nunca antes había estado detenido así que supongo que fue una manera excitante de perder la virginidad. |
The last album have all been recored in the studio Soulless with Ola doing all the engineering so i guess that also helps for keep the sound strong and solid. | El último álbum se ha grabado en todo el el estudio Soulless con Ola haciendo toda la ingeniería, por lo que imagino eso ayuda a mantener el sonido fuerte y sólido. |
I mean, i had never told anyone, but i guess that is pretty much the way i' m wired and i' ve always seemed to have a certain duality to me which seemed at times to be conflicted. | Quiero decir, yo nunca había dicho a nadie, pero supongo que es más o menos la forma i' m cable e i' he siempre parecía tener una cierta dualidad para mí que parecía a veces que se entraban en conflicto. |
Well, I guess that Gary's your best friend now. | Bueno, supongo que ese Gary es tu mejor amigo ahora. |
I guess that visit was the first of many, huh? | Supongo que la visita fue el primero de muchos, ¿eh? |
I guess that was my first lesson in telepathic communication. | Supongo que esa fue mi primera lección de comunicación telepática. |
All right, then I guess that goes for me too. | Está bien, entonces creo que eso va para mí también. |
I guess that with the purchase of my first electronic instruments. | Supongo que con la adquisición de mis primeros instrumentos electrónicos. |
I guess that was all of us many years ago. | Supongo que eso era todo de nosotros hace muchos anos. |
