i guess nothing

Popularity
500+ learners.
I guess nothing should surprise me from them anymore.
Supongo que ya no me sorprende nada de ellos.
I guess nothing ever happens the way you think it will.
Supongo que no pasó nada en realidad.
I guess nothing in life is permanent.
Supongo que nada en la vida es permanente.
I guess nothing tangible before the bridge episode.
Supongo que nada tangible antes del episodio del puente.
I guess nothing is easy in the music-business huh?
Supongo que nada es fácil en el negocio de la música, ¿no?
I guess nothing was none of my business.
Supongo que nada de esto era asunto mío.
I guess nothing ever changes around here.
Supongo que nada cambia por aquí.
Well, I guess nothing else matters as long as you're happy.
Parece que no te importa nada más, siempre y cuando estés feliz.
I guess nothing lasts forever.
Supongo que nada dura para siempre.
I guess nothing is fair game.
Creo que nada es juego limpio.
Okay, then, I guess nothing.
Bueno, entonces supongo que nada.
I guess nothing worse can happen now.
Pero ya nada puede ser peor.
I guess nothing has changed?
Supongo que no ha cambiado.
I guess nothing is truly as it seems, huh?
Nada es lo que parece.
Dee Dee, if it's not too late... I love you... and I guess nothing will ever change that.
Dee Dee, si aún estoy a tiempo, quiero decirte... que te amo... y que nada en el mundo podrá cambiar eso.
Palabra del día
averiguar