i guess it
- Ejemplos
Well, I guess it wouldn't hurt to take a look. | Bueno, supongo que no lo haría daño de echar un vistazo. |
Well, i guess it could happen to the best of us. | Bueno, supongo que podría suceder a lo mejor de nosotros. |
Well, i guess it would depend on the situation. | Bueno, supongo que dependería de la situación. |
It's not that we're looking for influences i guess–it just happens. | Creo que no es que busquemos influencias, tan solo pasa. |
Well, i guess it can be repaired. | Bueno, creo que se puede reparar. |
Then i guess it just dropped... from somewhere up there. | Supongo que cayó de por allá arriba. |
Well, if you told evelyn anyway, i guess it didn't really matter. | Bueno, si se lo dijiste a Evelyn de todas formas supongo que no importó. |
But i guess it won't work. | pero supongo que no resultará. |
And i guess it did. | Y supongo que lo he hecho. |
Yeah, i guess it does. | Sí, supongo que sí. |
Then i guess it doesn't count. | ¿Y supongo que eso no cuenta? |
That's not how we do things in the marshals office, But, uh, i guess it works. | Esa no es la forma en que los Mashalls hacemos las cosas pero... creo que funciona. |
Well, i guess it can help you in some instances but when the numbers are this bg still it's... It's not going to be that beneficial. | Bueno, supongo que puede ayudarte en algunas instancias pero cuando el número todavía es así de grande, no será tan beneficial. |
I wouldnt it sounds more modern, i guess it just sounds better and efficient while the two previous albums sounded way too clinical and artificial. | No diría que suena más moderno, supongo que simplemente suena mejor y eficiente, mientras que los dos anteriores redondos sonaron demasiado clínicos y artificiales. |
I had a weird dream of me dating a girl with orangish hair and red polkadots i guess it was chicken pox and i didn't care. | Tuve un sueño raro de mí citas una chica con el pelo anaranjado y lunares rojos que supongo que era la varicela y no me importaban. |
And the same goes to music, if you listen to one song or half a song from 10 bands in a row just to check it out i guess it will be hard to really remember everything that you just listened to. | Y lo mismo con la música, si escuchas una canción o media canción de 10 bandas seguidas tan solo por escuchar, supongo que será difícil recordar realmente todo lo que has escuchado. |
I had not occoured any of these described problems above while washing it under warm water, but i guess it depends on the stuff you use for cleaning, so please be careful and patient and read the instructions carefully. | Yo no he tenido ninguno de esos problemas usando agua templada para lavar, pero supongo que depende del limpiador que uses, así que por favor, tened cuidado. Ser pacientes y leer las instrucciones del producto con cuidado. |
I guess it must be your idea of a joke. | Supongo que debe ser tu idea de una broma. |
But I guess it was just a dream or a hallucination. | Pero supongo que fue solo un sueño o una alucinación. |
I guess it makes sense, with the pain and medicines. | Supongo que tiene sentido, con los dolores y las medicinas. |
