grasp
I grasped my fishing rod with my both hands. | Agarré mi caña de pescar con las dos manos. |
I grasped the sense of our life. | Comprendí el sentido de nuestra vida. |
I grasped eternity. I could understand eternity. | Yo podía entender y comprender lo que es la eternidad. |
I grasped it firmly. | Lo recogí y lo agarre con firmeza. |
So finally I grasped a connection between a Greek goddess and a fact of human behavior. | De forma que finalmente comprendí la conexión entre los dioses griegos y un hecho de la conducta humana. |
In fact, almost immediately I grasped that that hardened reporter was pointing me in the right direction. | En realidad, capté casi en seguida que este cronista encallecido me estaba poniendo en la dirección justa. |
Because what I grasped, what struck my senses, was something which goes beyond any possibility of aesthetic apprehension! | Porque lo que cogía, lo que alcanzaba mis sentidos, era algo que ¡va más allá de toda posibilidad de comprensión estética! |
So it was that I grasped that the schools of Caligastia's time, which started off with such great 'precision', such good learning, such accurate information to educate us Primary Midwayers, were slowly going awry. | Fue cuando comprendí que las escuelas en el tiempo de Caligastia, las cuales comenzaron con tan gran 'precisión', tan buen aprendizaje, tan acertada información para educarnos a los Intermedios Primarios, se iba lentamente desviando. |
The handle came away from the door when I grasped it. | El pomo se desprendió de la puerta cuando lo agarré. |
All right, I think I grasped the general concept. | Bien, creo que he cogido el concepto general. |
I grasped at a glory that you can't even begin to comprehend. | Percibí un esplendor que ni siquiera puedes comprender. |
However, I grasped the main points. | Pese a ello, he captado los puntos principales. |
I grasped my wife´s knife that I had in my pocket. | Saqué del bolsillo la navaja de mi esposa. |
Thank you, I grasped that. | Gracias, ya lo había captado. |
Sometimes I grasped all at once a path coming from ancient times that was leading towards the future. | A veces asía de golpe un sendero proveniente desde la antigüedad que conducía hacia el futuro. |
I grasped the banknotes, stuffed them into my pockets, raked in the gold without counting it, and started to leave the Casino. | Me arrojé sobre los billetes, los metí a puñados en los bolsillos, sin contarlos, recogí todo el oro, todos los fajos de billetes, y salí corriendo del casino. |
Before I grasped this truth, I had believed in only the blood of the Cross as my salvation, but the reality was that I still had sin and therefore was a sinner. | Antes de que entendiera esta verdad, yo había creído solo en la sangre de la Cruz para mi salvación, pero la realidad era que yo aun tenia pecado y por lo tanto era un pecador. |
I grasped her by the elbow to stop her going over to him. | La agarré del codo para impedir que se acercara a él. |
I grasped a jag on the rock above me and hauled myself up. | Ma agarré a una punta de la roca de encima de mi cabeza y me arrastré hacia arriba. |
As a 13-year-old schoolboy, all that I grasped was that my mother's beloved home country fought a heroic battle for a freedom that it passionately desired. | Siendo colegial de 13 años de edad, lo único que entendí es que el amado país de mi madre libraba una batalla heroica por la libertad que deseaba con tanta pasión. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!