I got in trouble

Ten years ago, I got in trouble with the law.
Hace diez años, me metí en líos con la ley.
And then I got in trouble, and that was bad.
Y luego me metí en problemas, y eso estuvo mal.
My mom used to say that when I got in trouble.
Mi mamá solía decir eso cuando me metía en problemas.
Then I got in trouble for having the same topic.
Entonces tuve problemas por tener el mismo tema.
You'll never believe it. I got in trouble for fighting.
Nunca lo creerás Me metí en problemas por pelear.
I got in trouble for starting a fd fight.
Me metí en problemas por empezar una pelea de comida.
And I got in trouble for not knowing.
Y me metí en problemas por no saberlo.
I got in trouble for telling the truth.
Me metí en problemas por decir la verdad.
And when I did, I got in trouble for it.
Y cuando lo hice, me metí en un lio.
This is how I got in trouble in the first place...
Así es como me he metido en problemas en primer lugar...
I got in trouble for coming home late.
Me metí en líos por llegar tarde a casa.
I got in trouble at school again.
Me he metido en líos en el colegio otra vez.
When I got in trouble, had to go live with Grandpa,
Cuando me metí en problemas, Tuvo que ir a vivir con el abuelo,
In fact... I got in trouble owing to them.
De hecho... me metí en problemas por tenerlos.
I got in trouble for sneaking into the morgue.
Tuve problemas por meterme a la morgue.
I got in trouble with the law.
Me metí en líos con la ley.
I got in trouble with my computer.
Me he metido en líos con mi computador.
Listen. I got in trouble with my computer.
Me he metido en líos con mi ordenador.
Then when I got in trouble, he asked me to come back to Osaka.
Cuando estaba en apuros, me pidió regresar a Osaka.
Look, my parents... got real strict after I got in trouble.
Mire, mis padres... se volvieron muy estrictos después de que me metiera en problemas.
Palabra del día
el acertijo