I got fired

When I came into work dressed as a woman, I got fired.
Cuando fui a trabajar vestida de mujer, me despidieron.
I got fired, but guess what?
Me despidieron, ¿pero saben qué?
And then I got fired.
Y luego me despidieron.
And then I got fired.
Y entonces fui despedido.
And then I got fired.
Y después me despidieron.
And then I got fired.
Y entonces, me despidieron.
Then fortunately or unfortunately I got fired from my job and my promise was fulfilled.
Después por fortuna o desfortuna me corrieron de mi trabajo y mi promesa se cumplió.
And then I got fired.
Y me despidieron.
And then I got fired.
Luego me despidieron.
I got fired from my job and now I don't know how to get another one.
Fui mandado para irme del empleo y ahora no sé como conseguir otro trabajo.
So one day I had a class and I didn't come to work and I got fired.
Así que un día tuve una clase y no vine a trabajar y me despidieron.
I got fired right before our first real tour (supporting The Wedding Present) so I didn't really have much of a choice.
Me despidieron justo antes de empezar nuestro primer tour (con The Wedding Present) así que realmente tampoco tenía más opciones.
And after I got fired from Douglas 12 and half years later after I went there, he quit and took over the Skunkworks at Lockheed.
Y después que me despidieron de Douglas 12 años y medio más tarde después de estar ahí, renunció y se hizo cargo del Skunkworks en Lockheed.
I got fired because, well, the Vietnam War was on, and the boss of bosses in my organization was a big fan of the war and wrote a New York Times article, a magazine section cover story, about how we would win in Vietnam.
Me despidieron porque la guerra de Vietnam estaba en marcha, y el gran jefe en mi organización era un súper fan de la guerra y escribió un artículo en la portada del New York Times sobre cómo íbamos a ganar en Vietnam.
Yeah, so I worked in a lady's shoe store. I worked in a leather goods store, and I also worked in a video store, and not being one who was very fond of the retail arts—I got fired from every single job.
Sí, así que trabajé en una tienda de calzado femenino, trabajé en una tienda de artículos de cuero, y también trabajé en una tienda de videos, y como no era muy aficionado de las artes de la venta minorista... me despidieron de cada trabajo.
I got fired and I need a new job.
Me despidieron y necesito un nuevo trabajo.
I got fired from my job and they didn't tell me why.
Fui despedido de mi trabajo y no me dijeron por qué.
I have some bad news. I got fired today.
Tengo una mala noticia. Me despidieron hoy.
I used to work at McDonald's, but I got fired for stealing french fries.
Solía trabajar en McDonald's, pero me despidieron por robar papas fritas.
How was your day yesterday? - Horrible. I got fired.
¿Qué tal su día ayer? – Horrible. Me despidieron.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com