i get along

But all theneroses and self-dep raication aside, i think i get along well with people.
Pero dejando mis nervios y toda la deprecación aparte, creo que me llevo bien con la gente.
So i want to keep my phil around, and i get along with my phil.
Así que quiero tener a mi Phillip cerca. Y quiero seguir con el hasta el final.
I think people would be shocked I think people would be shocked at how well keith and i get At how well keith and i get along.
Creo que la gente se sorprendería de lo bien que Keith y yo lo estamos pasando juntos.
I don't know, what do you want me to say, take marty out now when i've been friends for marty for a while and i get along with him and i enjoy him around camp and so do a lot of other people.
No lo sé, ¿qué quieres que diga? ¿Qué elimine ahora a Marty cuando he sido amigo de él por un tiempo? Y me llevo bien con él, y disfrutó que esté en el campamento.
It's just that Amy and I get along so well.
Es solo que Amy y yo nos llevamos tan bien.
What, so she and I get along in your universe?
¿Qué, ella y yo nos llevamos bien en tu universo?
You know why you and I get along so well?
¿Sabes por qué tú y yo nos llevamos tan bien?
You know why you and I get along so well?
¿Sabes por qué tu y yo nos llevamos tan bien?
How will I get along in Paris without someone like you?
¿Cómo me las arreglaré en París sin alguien como tú?
I get along quite well now with my new cane.
Me las arreglo bastante bien ahora con mi nuevo bastón.
I mean, just because I get along with mine.
Es decir, solo porque Me llevo bien con la mía.
Don't worry, I get along with young people.
No te preocupes, me llevo bien con la gente joven.
That's why you and I get along so swimmingly.
Por eso es que tú y yo nos llevamos espléndidamente.
Álvaro Noboa: I have siblings with which I get along better.
Álvaro Noboa: Tengo hermanos con los que me llevo mejor.
My husband and I get along just fine on our own.
Mi marido y yo nos las apañamos bien por nuestra cuenta.
I get along with children and honest people.
Me llevo bien con los niños y la gente honrada.
I get along very well with them, they are very sweet.
Me llevo muy bien con ellos, son muy tiernos.
I get along better with my wife and we've exchanged gunfire.
Me a lo largo de mejor con mi esposa y hemos intercambiado disparos.
Yeah, like, now Ritchie and I get along great.
Sí, ahora Ritchie y yo nos divertimos a lo grande.
Charlie and I get along very well, Mom.
Charlie y yo no llevamos muy bien, mamá.
Palabra del día
la capa