i frequently

It reminds me of something I frequently experienced in my professional life.
Me recuerda a algo que experimenté frecuentemente en mi vida profesional.
I frequently use Flash in web pages to play audio.
Con frecuencia el uso de Flash en las páginas web para reproducir el audio.
These are all questions I frequently hear.
Todas estas son preguntas que escucho frecuentemente.
I frequently pose questions in my blog post introductions.
Yo formulo preguntas con frecuencia en las introducciones de mis posts de blog.
Now I frequently ponder how a husband of a titled female Sheikh should be called.
Ahora con frecuencia ponder I cómo un marido de un jeque titulado debe ser llamado.
Pope Francis: I frequently stayed at the Sociale of Turin. I know it well.
Papa Francisco: Me alojé varias veces en el Social de Turín. Lo conozco bien.
I frequently write without using words.
Muchas veces escribo no utilizando palabras para hacerlo.
I frequently refer to your emotions, and the need to understand and control them.
Yo me refiero frecuentemente a sus emociones y a la necesidad de entenderlas y controlarlas.
I frequently found ridiculous things I had texted the night before on my mobile phone.
Con frecuencia encontraba cosas ridículas que había escrito durante la noche en mi teléfono celular.
She was the girl that I liked, at the bar I frequently visited for 3 months.
Ella era la chica que me gustaba del bar, que visité con frecuencia durante 3 meses.
I frequently visit Kisumu County and for years the roads have been increasingly bad.
Suelo visitar con frecuencia el condado de Kisumu, y durante años las carreteras han sido cada vez peores.
When faced with a challenge, I frequently encourage my team to find the solution that is unexpected.
Cuando me enfrento a un desafío, suelo alentar a mi equipo para encontrar una solución inesperada.
I frequently work with NTFS, HFS+, APFS-formatted partitions on my Mac and Windows PC.
Con frecuencia trabajo con particiones con formato NTFS, HFS+ y APFS en mi equipo Mac y mi PC de Windows.
I frequently purchase local yarn and yarn from indie dyers and spinners who work with organic, sustainable sources.
Con frecuencia comprar local hilado e hilo de indie tintoreros e hilanderos que trabajan con orgánico, fuentes sostenibles.
In my research I frequently read about people who were using it as a type of natural painkiller.
En mi investigación he leído con frecuencia acerca de personas que lo usaban como un tipo de analgésico natural.
I frequently try to convince people that they don't need to spend more time on keyword research.
Con frecuencia, intento convencer a las personas de que no necesitan gastar más tiempo en investigación de palabras clave.
When faced with a challenge, I frequently encourage my team to find the solution that is unexpected.
Cuando me enfrento a un desafío, suelo animar a mi equipo a buscar soluciones que no resulten obvias.
I frequently use this site to develop assessment tools for my teachers using our district instructional units for CHOICES 4-H.
La uso frecuentemente para desarrollar instrumentos evaluativos para mis maestros usando las unidades para nuestro distrito de CHOICES 4-H.
Of the areas that I frequently look at, my favorite is probably ports–especially when you focus on the shipping containers.
De los sitios que suelo mirar, creo que mis favoritos son los puertos, especialmente si hay muchos contenedores de mercancías.
I frequently remained bowed in prayer nearly all night, groaning and trembling with inexpressible anguish and a hopelessness that passes all description.
Con frecuencia permanecía postrada en oración durante casi toda la noche. Gemía y temblaba con angustia inexpresable y una desesperación que desafiaba toda descripción.
Palabra del día
el arroz con leche