i fought with

Popularity
500+ learners.
That was the first time I fought with a woman
Aquella fue la primera vez que luché contra una mujer.
I fought with all of my strength, but it was in vain.
Luché con todas mi fuerzas, pero fue en vano.
Where were you all when I fought with your majesty?
¿Dónde estabais todos cuando pelee con su majestad?
I fought with everything I had, but it was'nt enough.
Peleé con todo lo que tenía, pero no fue suficiente.
I fought with him at the tavern a few days back.
Luché con él en la taberna hace unos días.
And instead of supporting her, I fought with her.
Y en vez de apoyarla, me peleé con ella.
I fought with everything I had, but it wasn't enough.
Di lucha con todo lo que tenía, pero no fue suficiente.
I fought with him the last time I saw him.
Discutí con él la última vez que lo vi.
I fought with every fibre of my being.
Luché con todas las fibras de mi ser.
When I was 17, I fought with my friends.
Cuando tenía 17 años tuve una pelea con mis amigos.
I never fought with anyone like I fought with her.
Nunca peleé con nadie como peleaba con ella.
All the things I fought with Torchwood and what stops me?
Todo este tiempo que he luchado con Torchwood, ¿y qué me detiene?
Now, it's true, they've proven that I fought with my wife.
Ahora bien, es verdad que han probado que me peleaba con mi esposa.
I think the man I fought with knows me.
Creo que el hombre con el que peleé, me conoce.
I fought with him almost every day.
Peleaba con él casi todos los días.
I fought with you in the Senate for comprehensive immigration reform.
Luché por ustedes en el Senado por una reforma integral de la inmigración.
I found him and I fought with him.
Me lo encontré y luché con él.
Oh, yes I fought with my sister on vacation.
En vacaciones me peleé con mi hermana.
She was a member of the resistance force I fought with on Earth.
Era miembro de la resistencia con la que combatí en la Tierra.
I fought with him in Spain.
Luché con él en España.
Palabra del día
fresco