I finished it

When I finished it I found he had already left.
Cuando terminé... me di cuenta que ya se había ido.
And when I finished it, I came back the next day.
Y cuando terminé, regresé al día siguiente.
As soon as I finished it.
Tan pronto como terminé.
I finished it before deadline.
Terminé antes de la fecha límite.
It was Dad's. I finished it for him.
Era de papa, termino para el.
At least I finished it.
Por lo menos terminé.
That was your sentence, and I finished it again.
Esa era tu frase y te la terminé otra vez.
So I finished it in a couple days.
Así que lo terminé en un par de días.
So I finished it in a couple days.
Así que la acabé en un par de días.
Oh, I was coming to tell mom I finished it.
Oh, yo venía a decirle a mamá lo terminé.
So, don't criticize me for how I finished it.
Así que no me critiques por como la terminé.
No, because I finished it. What have you got there?
No, porque ya terminé ¿Qué tenés ahí?
You hired me to do a job, and I finished it.
Me contrataste para un trabajo y lo terminé.
As soon as I finished it, he immediately soared into the sky.
Tan pronto como lo terminé, empezó a surcar los cielos.
It was like... he started it... and I finished it.
Fue así. Él lo empezó y yo lo terminé.
I finished it so quick, it was just like miracle.
Las terminé tan rápido que me pareció un milagro.
Well, he started it but my father and I finished it.
El la comenzó, pero la terminamos mi padre y yo.
And by the time I finished it was in the year 2000.
Y para cuando acabé, ya era el año 2000.
It took three years, but I finished it
Me tomó tres años, pero lo terminé.
I left some for you but I finished it.
Dejé algo para ti, pero la terminé.
Palabra del día
el arroz con leche