Resultados posibles:
Yeah, i figured it'd be a good way to meet some new people. | Sí, pensé que sería una buena manera de conocer gente nueva. |
Well, no, i figured that she just wanted to rest. | Bueno, no, imaginé que solo querría descansar. |
Well, she's gonna be gone all day, i figured you could come here. | Bueno, ella estará fuera todo el día, pensé que podías venir. |
And by the time i figured out it was poisoned, it was too late. | Y para cuando pensé que estaba envenenado, era demasiado tarde. |
Well, i figured you need at least e bald guy in the field. | Bueno, supuse que necesitaban por lo menos a un calvo en el terreno. |
Yeah, i figured you'd like that. | Sí, pensé que te gustaría eso. |
So, i figured out what you're doing. | Así que, imagino lo que estás haciendo. |
But i figured you needed to keep up with agency standards. | Pero pensé que tendrías que adaptarte a los estándares de la agencia. |
Yeah, i figured it'd shake out that way. | Sí, pensé que se resolvería así. |
And so i figured all i had to do was grease the wheel. | Y entonces pensé que todo lo que había de hacer era engrasar la rueda. |
So, i figured, you know, what if i did the same thing? | Entonces, pensé, ¿y si hago lo mismo? |
And so i figured all i had to do was grease the wheel. | Y entonces pensé que todo lo que había de hacer era dar un empujón. |
Well, i figured it was time to get back to work, so i put together a speaking tour— | Imaginé que era hora de volver a trabajar, así que organicé un circuito. |
For the rest of july. I almost called you when i heard, But i figured that your life | Casi te llamo cuando me enteré, pero pensé que tu vida probablemente era bastante complicada ya. |
Okay, but i figured i'd hate myself even more If i didn't, you know, at least say goodbye. | Pero pensé que me odiaría a mi mismo aún más si al menos no te hubiera dicho adiós. |
I just— i found one by the pool, and i figured it's probably yours. | Acabo de encontrar uno en la piscina, y pensé que probablemente fuera tuyo. |
Then I figured, why not go straight to the source? | Entonces pensé, ¿por qué no ir directo a la fuente? |
I figured we'd drink a little and then burn everything. | Pensé que podríamos beber un poco y luego quemarlo todo. |
I figured somebody was trying to scare off the workers. | Supuse que alguien estaba tratando de asustar a los trabajadores. |
Yeah, that's why I figured this was the best way. | Sí, por eso pensé que este era el mejor modo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!