I felt good

I felt good with the flavor of my sweet-pea puree.
Me sentí bien con el sabor de mi puré de arvejilla.
When you threw me through the air, I felt good.
Cuando me lanzaste por el aire, me sentí bien.
I felt good at the time, but I don't know...
Me encotraba bien en el momento, pero no sé...
For a moment there, I felt good about myself.
Por un momento, me he sentido bien conmigo mismo.
Not counting the started coughing, I felt good.
Sin contar el empezó a toser, me sentía bien.
The other day I felt good, maybe because of Rosine.
El otro día estaba de lo más alegre, quizá debido a Rosine.
I felt good in the spaceship home.
Me sentí bien en el hogar de la nave espacial.
It was a good stage, I felt good and I was relaxed.
Fue una buena etapa, me sentí bien y me relajé.
And then I smiled, 'cause I felt good.
Y luego yo sonreí, porque me sentía bien.
I felt good almost all the time.
Me sentía bien casi todo el tiempo.
Julian looked at me, and I felt good.
Julian me miraba y yo me sentía bien.
And today I felt alive, I felt good.
Y hoy me sentí viva, me sentí bien.
I felt good and had no pain.
Me sentía bien y no tenía dolor.
And I felt good because I have you for a friend.
Y me sentí bien porque tengo tu amistad.
No. I felt good after the deer.
No, me sentí bien después del ciervo.
But I felt good with him.
Pero me sentía bien con él.
Yeah, I felt... I felt good going through there. Yeah.
Sí, se sentía... se siente bien al pasar por ahí. Sí.
I felt good and absolutely no sadness anywhere.
Me sentí bien y no había nada de tristeza en ninguna parte.
I felt good in my whole body.
Yo sentí algo bueno en mi cuerpo.
I felt good about this guy as soon as I saw him.
Me sentí bien junto a este tipo tan pronto como lo vi.
Palabra del día
la uva