I feel it coming

I feel it coming on like a storm about to break.
Siento que se acerca como una tormenta a punto de estallar.
Sometimes I feel it coming all the same.
A veces siento que todo es lo mismo.
No, I'll tell you when I feel it coming.
No, ya te diré cuando esté a punto.
Yes, I think I feel it coming on.
Sí, creo que me siento por llegar.
No, but I feel it coming.
No, pero creo que viene.
Yes, but I feel it coming!
No, pero ¡siento que está cerca!
I feel it coming down. I stand there.
Siento que baja, sigo ahí parado.
Now I think I feel it coming!
¡Ahora siento que está viniendo!
I feel it coming back.
Siento que vuelve a inundarme.
I feel it coming I feel it coming suddenly but I can't do anything
Siento que viene, así, de pronto, pero... no puedo hacer nada.
I feel it coming.
Espera, creo que ya viene.
No, but I feel it coming. Kennebago Lake is in Maine, which does not recognize a right of publicity.
No, pero creo que está por venir. El lago Kennebago está en Maine, que no reconoce los derechos de imagen.
There will be a storm tonight. I feel it coming.
Hará una tormenta esta noche. Siento que viene.
Palabra del día
el cementerio