I drop
Presente para el sujetoIdel verbodrop.

drop

You yell at me to come watch channel 10, and when i drop everything, you... what's the matter, joe?
Me dices que venga a ver el canal 10, lo dejo todo... Me dices que venga a ver el canal 10, lo dejo todo... ¿Qué sucede?
And if I drop the case against your client?
¿Y si dejo el caso de su cliente?
And if I drop the case against your client?
¿Y si dejo el caso de su cliente?
Now, you break it off with this guy, or I drop the case.
Ahora, rompes con este tipo, o dejo el caso.
When I drop this handkerchief, you will walk towards each other.
Cuando tire el pañuelo, caminarán el uno hacia el otro.
I drop her all the time, Josh.
Yo la dejo caer todo el tiempo, Josh.
I drop everything, change my life: reinventing a work.
Dejar todo, cambiar propia vida, reinventarse un trabajo.
If I drop the cam-girl story, what have you got for me?
Si dejo la historia de la webcam de chicas, ¿qué tienes para mí?
If I drop them in the river, they'll still be after us.
Si los echo al río, aún nos perseguirían.
I drop this lady at my cousin's.
Dejaré a esta dama en casa de mi primo.
Mind if I drop by the station later?
¿Te importa si luego paso por la estación?
Where did I drop my diamond ring?
¿Dónde dejo caer mi anillo de diamantes?
If I drop your name, they'll give me better service.
Si menciono tu nombre me atenderán mejor.
Do you know what'll happen if I drop this?
¿Saben qué pasa si suelto esto?
Can't I drop you somewhere closer?
¿No te puedo dejar en un lugar más cerca?
I drop this lady at my cousin's.
Dejo a esta dama con mi primo.
Do I drop you to the train station or the bus stand?
¿Te dejo en la estación del tren o la parada del autobús?
If I drop this in here, it's all over.
Si tiro esto, se esparcirá por todas partes.
I drop on the last one and grapple.
Caigo sobre el último y me aferro a él.
What happens if i drop them?
¿Qué pasa si lo dejo caer?
Palabra del día
la capa