I don't get it

Well, you walk sort of... i don't get it.
Bueno, caminas como... No entiendo.
I swear i don't get it.
Juro que no lo entiendo.
Eric, i don't get it.
Eric, no lo entiendo.
Wait, i don't get it.
Espera, no lo entiendo.
No, i don't get it.
No, no lo entendí.
You know, i don't get it.
Mira, no lo entiendo.
Your boyfriend, the teachers, the neighbors, i don't get it.
Tu novio, los profesores, los vecinos.. no lo pillo. ¿Porqué te importa lo que piensen de ti?
We're children of the same land, I don't get it!
¡Somos hijos de la misma tierra, no lo entiendo!
I don't get it, man. Why we taking this girl?
No lo entiendo, hombre.¿Por qué agarramos a la chica?
I don't get it, why were there so many orphans?
Yo no lo entiendo, ¿por qué son hay tantos huérfanos.
And it's gonna hurt me if I don't get it.
Y me va a doler si yo no lo entiendo.
That's very deep, but you're right, I don't get it.
Eso es muy profundo pero tienes razón, no lo entiendo
I don't get it, it was in the car and now...
No lo entiendo, estaba en el coche y ahora...
This seems like a joke, but I don't get it.
Esto parece una broma, pero no la entiendo.
And if I don't get it, we pick up Saul again.
Y si no lo consigo, capturaremos a Saul otra vez.
Yeah, way to pull an Abed. I don't get it.
Sí, vaya forma de tirar un Abed. No lo pillo.
I don't get it Alex, what do you want from me?
No lo entiendo Alex, ¿Qué quieres de mí?
If this is a joke, I don't get it.
Si esto es un chiste, no lo entiendo.
I don't get it. Is Atlantis a woman or a country?
No lo pillo ¿La Atlántida es una mujer o un país?
I don't get it, Johnny, about these two other guys.
No entiendo, Johnny, lo de estos otros dos tipos.
Palabra del día
el tema