dislocated
Participio pasado dedislocate.Hay otras traducciones para esta conjugación.

dislocate

Uh, a matter of policy, which is fine, because I sort of, um... I dislocated my shoulder trying to get him out of there.
Es su política, lo cual está bien, porque yo me disloque el hombro tratando de sacarlo.
I dislocated my hip in the World Cup Series of Ski Racing at Vail, Colorado, in 1967, when I was 20.
Disloqué mi cadera en la Copa Mundial de carreras de esquiar en Vail, Colorado, en 1967 cuando tenía solo 20 años.
It was huge... and I dislocated my jaw.
Era enorme y me disloqué la mandíbula.
It was huge... and I dislocated my jaw.
Era enorme y me disloque la mandíbula.
I slipped in the shower. I think I dislocated my shoulder.
Resbalé en la ducha, y creo que me he dislocado el hombro.
I slipped in the shower, And I think I dislocated my shoulder.
Resbalé en la ducha, y creo que me he dislocado el hombro.
I think I dislocated my shoulder.
Creo que se me dislocó el hombro.
I think I dislocated my forehead.
Creo que me he dislocado la frente.
I think I dislocated my shoulder.
Creo que me disloque el hombro.
Remember when I dislocated my finger and then I sprained my wrist?
¿Recuerdas cuando me disloqué el dedo y luego me hice un esquince en la muñeca?
I dislocated my shoulder.
Me he dislocado el hombro.
I dislocated my shoulder.
Me he dislocado el hombro.
I dislocated my foot.
Tengo dislocado un pie.
I dislocated my shoulder once. I can do it whenever I want to now.
Una vez me disloqué el hombro y ahora lo disloco cuando quiero.
I dislocated my shoulder.
Gracias. Me he dislocado el hombro.
While playing a pickup rugby game, I dislocated my shoulder and had to visit the local hospital.
Mientras jugaba un partido de rugby informal, me disloqué el hombro y tuvo que visitar un Hospital local.
A few years later I dislocated my shoulder in a bodysurfing accident, and so I gave up the gaffer position for good.
Unos años más tarde me disloqué el hombro en un accidente de bodysurfing, así que tuve que abandonar el puesto de soplador.
And then, a few years into my service I dislocated my sternum in a mountain-biking accident, and had to be medically separated.
Al cabo de unos años de servicio y meses antes de ser enviado a Irak, me disloqué el esternón en un accidente de bicicleta de montaña, y me quedé por razones médicas.
I dislocated my knee while I was playing rugby.
Me descoyunté la rodilla cuando estaba jugando al rugby.
Yesterday I dislocated my shoulder. It hurt a lot.
Ayer me disloqué el hombro. Me dolió mucho.
Palabra del día
el tema