i did do it

Popularity
500+ learners.
Maybe... maybe i did do it more for me than for her.
Tal vez... tal vez lo hice más por mí que por ella.
My union rep said He wouldn't blame me if i did do it.
Mi representante sindical dijo que no me culparía si lo hice.
If these people convict me, maybe I did do it.
Si estas personas me condenan, tal vez si lo hice.
I did do it, and I'd do it again.
Yo lo hice, y me gustaría hacerlo de nuevo.
If I did do it, maybe I had a good reason for it.
Si yo lo hice, quizá tuve una buena razón para ello.
He doesn't know I'm here... but I did do it for him.
El no sabe que estoy aquí. Pero lo hice por él.
Well, I did do it with Chas.
Bueno, yo lo hice con Chas.
I did do it, but it wasn't me.
Bueno si lo hice, pero no era yo.
If I did do it, maybe I had a good reason for it.
Si yo lo hice, quizás tenía una buena razón.
Just can't remember, but I did do it.
No me puedo acordar. Pero lo he hecho.
If I did do it, how did I get down to his cell?
¿Si lo hubiera hecho, cómo había bajado hasta su celda?
But I did do it for him.
Pero lo hice por él.
I did do it for a guy, didn't I?
Lo hice por un chico, ¿verdad?
Clara, what if I did do it?
Clara, ¿y si lo hice?
But I did do it right.
Pero lo he hecho bien.
And then I did do it.
Y entonces lo hice.
I did do it, I'm a professional.
Lo hice. Soy un profesional.
I did do it for her.
Lo hice por ella.
But I did do it.
Pero yo lo hice.
What if I did do it?
¿Qué pasa si en realidad lo hice?
Palabra del día
el estanque