I cried a lot

I cried a lot as I knew I would have to continue fishing on the lake until I could save the money again.
Lloré porque sabía que tendría que seguir pescando en el lago para volver a ahorrar dinero suficiente.
It was a deep sadness and I cried a lot, almost the whole night.
Fue una tristeza profunda y lloré mucho, casi toda la noche.
I cried a lot when I first came, too.
Lloré mucho cuando llegué por primera vez, también.
I cried a lot because of that... he was a very good friend...
Yo lloré mucho debido a eso... él era un muy buen amigo...
I cried a lot after I left my family.
Lloré mucho después de dejar a mi familia.
I was constantly tired and I cried a lot.
Constantemente estaba cansada y lloraba mucho.
I cried a lot for a few weeks.
Lloré mucho por unas semanas.
I was reliving my pilgrimage to Medjugorje and I cried a lot watching it.
Estaba reviviendo mi peregrinación a Medjugorje y al verla lloré bastante.
I cried a lot during the first year.
Lloré mucho el primer año.
I cried a lot when I first came, too.
Yo también lloré mucho cuando llegué aquí.
No, but I cried a lot.
No, pero gritaba mucho.
I cried a lot in school.
Lloraba mucho en el colegio.
I cried a lot. Blessed tears.
Lloré mucho. Benditas lágrimas.
They said I cried a lot.
Dijeron Lloré mucho.
I cried, I cried a lot, and I wanted to fix it.
He llorado, he llorado tanto, pero he querido poner remedio.
Again I cried a lot.
De nuevo, lloré muchísimo.
I cried a lot, I thought it was my fault and the stress of my kidnapping.
Lloré un montón, pensé que era por mi culpa y el estrés de mi secuestro.
I remember that time I cried a lot.
Recuerdo haber llorado por eso.
I cried a lot.
Yo lloré bastante.
I cried a lot.
Lloré bastante.
Palabra del día
la medianoche