I crave
-ansío
Presente para el sujeto I del verbo crave.

crave

Popularity
500+ learners.
Will you give me your love that I crave so deeply?
¿Me darás tu amor que anhelo tan profundamente?
Ladies and gentlemen, I crave your indulgence.
Damas y caballeros, anhelan su indulgencia.
Your friendship is not what I crave.
Tu amistad no es lo que anhelo.
Peace and quiet, that's what I crave.
Paz y tranquilidad, es lo que ansío.
Don't worry, I crave the danger.
No se preocupe, anhelo el peligro.
That is fortunate, for I crave challenge.
Eso es una suerte, porque ansío los retos.
The amount of love was unreal and so amazing - I crave it sometimes.
La cantidad de amor era irreal y tan sorprendente. Algunas veces lo anhelo.
I crave this electricity, this connection.
Anhelo esta electricidad, esta conexión.
Still, I crave more of You.
Sin embargo, anhelo más de Ti.
There is sooo much more however that I crave to know and experience and learn!
Sin embargo, ¡hay tanto que deseo saber y experimentar y aprender!
It's what I crave most at this very moment!
Miedo? Es lo que más deseo en este momento.
It's like I crave you.
Es como que te necesito.
I want you out! I crave new blood.
Quiero que te vayas ¡Quiero sangre nueva.
I crave Your Words.
Anhelo Tus Palabras.
It may be that I have overlooked this, and if that is the case, I crave your indulgence.
Puede que me lo haya saltado, y de ser así, imploro su indulgencia.
I didn't learn to swim until I was eighteen, but since then, I crave being near water.
No aprendí a nadar sino hasta que tenía dieciocho años, pero desde entonces, añoro estar cerca del agua.
I crave Sundays without guilt, Christmas and holidays without feeling like I am doing something wrong.
Anhelo pasar los domingos sin culpa, las navidades y los feriados sin sentir que estuviera haciendo algo malo.
Mr President, ladies and gentlemen, Austria is seriously testing Mr Jarzembowski's endurance today, but I crave his indulgence.
Señor Presidente, Señorías, Austria está poniendo a prueba seriamente la resistencia del Sr. Jarzembowski, pero imploro indulgencia para él.
Well, I suppose the only reason that I still live here is because I crave approval from my father.
Bueno, supongo que la única razón por la que vivo aquí aún es porque anhelo la aprobación de mi padre.
(DE) Mr President, I crave your forbearance because I do not know which Rule of the Rules of Procedure I am speaking under.
(DE) Señor Presidente, imploro su indulgencia porque no sé en qué artículo del Reglamento debo ampararme para hablar.
Palabra del día
fresco