I could go

I remember when i was young and i had just bought an album and i could just not wait until i could go home from school so that i could listen to that album again.
Recuerdo cuando era joven y acababa de comprar un álbum y, simplemente, no podía esperar a llegar a casa del colegio, así lo podría escuchar una y otra vez.
So if you want, i could go and make some up.
Así que si quieres, puedo ir a hacer un poco.
And that way i could go on with my life
Y así podría seguir con mi vida.
I don't think i could go up to her and say,
No creo que pueda ir con ella y decirle:
My wife asked me what i would give if i could go back.
Mi mujer me preguntó que daría yo si pudiera volver.
If i could go back to being an operative Instead of a babysitter.
Si pudiera volver a ser un operativo en lugar de niñera.
This is the only time i could go.
Esta es la única vez Podría seguir.
I mean, unless, you know, i could go to this...
A menos, que, tu sabes, yo pueda ir a...
But i could go for some rebound s-E-X.
Pero me gustaría un poco de S-E-X-O por despecho.
Really wish i could go, sorry.
Realmente desearía poder ir, lo siento.
I just wish i could go back in time, never have checked that bag.
Solo deseo poder volver atrás en el tiempo, nunca facturaría ese bolso.
If i could go anywhere back in time?
¿Sí pudiera a algún lugar en el tiempo?
Well, I'm not saying i could go as high as 200, but...
Bueno, no dijo que pudiese subir hasta 200, pero...
I'm so happy, i could go off.
Estoy tan feliz que podría explotar.
I had my meeting with dr. Samuels, And she said that i could go.
Tuve mi reunión con la Doctora Samuels, y dijo que me podía ir.
I wish i could go with you.
Ojalá pudiera ir contigo.
You know what i could go for?
¿Sabes qué podría pedir?
I married him because, as his wife, i could go with him on trips.
Me casé con él porque, como esposa suya, podía ir con él en los viajes.
Because i was thinking i could go to greece with you If you'll still have me.
Porque estaba pensando que podría ir a Grecia contigo si todavía quieres que vaya.
I don't know about you, but i could go for a little pecan sally right about now... you follow me?
No sé tú, pero yo podría con uno de esos servicios especiales. ¿Me sigues?
Palabra del día
el arroz con leche