i continued to work
- Ejemplos
Yes, but unlike you, I continued to work in the field. | Sí, pero a diferencia de ti, continúo trabajando en el campo. |
I continued to work hard which is a must for success. | Seguí trabajando duro, lo cual es esencial para triunfar. |
Although I was exhausted, I continued to work. | Aunque estaba agotado, continué trabajando. |
Although I was exhausted, I continued to work. | Pese a estar exhausto, seguí trabajando. |
I continued to work all morning. | Seguí trabajando toda la mañana. |
I continued to work as hard, wanting to be a good father providing for his family. | Seguí trabajando igual de duro, deseando ser un buen padre para mi familia. |
I continued to work as hard, wanting to be a good father providing for his family. | Seguí trabajando con el mismo esfuerzo, deseando ser un buen padre para mi familia. |
I continued to work, play and live my life with my newfound truths until about ten years later. | Continué trabajando, jugando, y viviendo mi vida con mis nuevas verdades encontradas hasta cerca de diez años más tarde. |
Looking back on it, I don't know how I continued to work through the pain all those months. | Mirando hacia atrás no sé como he podido trabajar con semejante dolor por todos esos meses. |
As I continued to work on this series, I became more aware of the weight each photograph carries. | A medida que continué trabajando en estas series, me hice más consciente del peso que cada fotografía tiene. |
After the class was over, with Dr. Werness' encouragement, I continued to work on the project. | Cuando terminaron las clases, y gracias al aliento recibido por parte de la Dra. Werness, continué trabajando en el proyecto. |
I continued to work closely with the Heads of State of Cameroon and Nigeria in peacefully settling their territorial dispute. | Seguí colaborando estrechamente con los Jefes de Estado del Camerún y de Nigeria para la solución pacífica de su controversia territorial. |
I continued to work out, saw a therapist for a few weeks, continued to paint, travel and even started to backpack again. | Seguí haciendo ejercicio, visité a un terapeuta durante semanas, seguí pintando, viajando incluso empecé a ir de mochilera otra vez. |
I broke away from a world that was French and only French, although I continued to work at the bookstore and in the publishing house. | Constituyó una ruptura con el mundillo exclusivamente francés, aunque siguiera trabajando en la librería y en la editorial. |
In the meantime, I continued to work on this site, which began to be published in both English and Spanish in August 1995. | Entre tanto, continué trabajando en esta página, la cual comenzó a publicarse tanto en inglés como en español a partir de agosto de 1995. |
For several weeks I continued to work out while taking Capsiplex and I can tell you what I read of different Capsiplex reviews were true indeed. | Para varias semanas continué trabajando hacia fuera mientras toma Capsiplex y puedo decirles lo que he leído de varias revisiones de Capsiplex fueron de hecho verdadero. |
So, I continued to work on this project of how photography seduces us and is more interesting to look at than the actual real subject matter. | Entonces seguí trabajando en este proyecto sobre cómo la fotografía nos seduce, y sobre cómo es más interesante mirar la foto que el asunto real en cuestión. |
Through my scientific links with people here at the IAC, I continued to work with both the ING Group and now with the Gran Telescopio Canarias (GTC). | A través de mis contactos con investigadores e investigadoras del IAC, continué trabajando con el Grupo ING y ahora también con el Gran Telescopio CANARIAS (GTC). |
So, I worked with him; my doctorate was about the new questions he was working on, and which I continued to work on with Raw after Pullman went back. | Entonces trabajé con él, haciendo mi doctorado con los nuevos planteos que él trajo y que, después de su retorno, desarrollé junto a Isaias Raw. |
I continued to work on methods to open more and more, and this feeling continued to appear, and soon whatever I want, started to fall into my hands. | He seguido trabajando sobre los métodos que permiten abrir más y más, y es la sensación de la siguió a aparecer, y de pronto todo lo que yo deseaba, comenzó a caer yo en la mano. |
