contend
And I contend that the highest morality requires me to do so. | Y afirmo que la moralidad más alta me requiere hacer tan. |
I contend that the text concerning a common external policy should be expunged. | Sostengo que el texto sobre una política exterior común debe suprimirse. |
And if I contend with someone, I could care less who hears it. | Y si sostengo con alguien, me pude importa menos que oye. |
But, I contend that, through it all, the people know. | Pero sostengo que más allá de todo eso, la gente sabe. |
Am I showing love when I contend? | ¿Estoy mostrando amor cuando sostengo? |
Am I bringing forth the fruits of the Spirit when I contend? | Traigo a los frutos del Espíritu cuando sostengo? |
I contend that too much educational research has focused on method rather than methodology. | Planteo que mucha investigación educativa se ha centrado en el método antes que en la metodología. |
I contend that should be by a centre, and that is fundamental to Mr Cabrol's report. | Sostengo que eso debe hacerlo un centro y es fundamental para el informe del Sr. Cabrol. |
I contend, however, that the line dividing entertainment and political discourse is increasingly blurred. | Afirmo, sin embargo, que la línea que divide la hospitalidad y el discurso político está velada cada vez más. |
I contend that these freedoms and liberties cannot be taken away arbitrarily or traded for a few minutes of airtime. | Sostengo que estas libertades no pueden ser arbitrariamente arrebatadas o intercambiadas por unos pocos minutos de llamadas. |
I contend that Americans are living primarily in Civilization IV, which is the age of electronic entertainment. | Afirmo que los americanos están viviendo sobre todo en la civilización IV, que es la edad de la hospitalidad electrónica. |
I contend that this head may belong to a statue intended for the real grand entrance Deinokratis planned and was never built. | Sostengo que este cabezal puede pertenecer a una estatua destinada a la verdadera gran entrada Deinokratis planeó y no construyó nunca. |
I contend that there is a crisis and that it requires immediate policy changes in both Mexico and the United States. | Afirmo que existe una crisis y que ésta exige cambios inmediatos de políticas tanto en México como en Estados Unidos. |
I contend that if there was such a presence, it will never be tangibly proven if the alien visitors choose not to reveal themselves. | Sostengo que si hubo una presencia tal, nunca se ha demostrado de manera tangible si los visitantes extraterrestres optan por no mostrarse. |
I contend that this personification of Government has been, in past times, and will be hereafter, a fertile source of calamities and revolutions. | Pretendo que esta personificación del Estado ha sido en el pasado y será en el provenir una fuente fecunda de calamidades y de revoluciones. |
Question 1, I contend, should be: Which blood-soaked British attorney general helped to send 176 British soldiers to their deaths for a lie? | La pregunta 1, propongo, debería ser: ¿qué procurador general empapado en sangre ayudó a enviar 176 soldados británicos a la muerte por una mentira? |
I contend that this Parliament has failed and that it is the leaders of the four big groups who are in fact the guilty parties in this matter. | Sostengo que este Parlamento ha fracasado y que son los líderes de los cuatro grandes Grupos los verdaderos culpables en este terreno. |
I contend that we will have, as other speakers have said, the absolute right and need to argue with our Congressional colleagues, particularly those in the Senate. | Sostengo, como han dicho otros oradores, que tenemos pleno derecho y la necesidad de discutir con nuestros colegas del Congreso, en particular los del Senado. |
This approach, I contend, implies that narratives and development are inextricably anchored to one another as narratives evolve over time through communication processes. | Sostengo, de acuerdo con este enfoque, que las narrativas y el desarrollo están inextricablemente relacionadas entre sí, dado que las narrativas evolucionan en el tiempo a través de procesos comunicativos. |
I contend that the Memory Museum will shadow the National Museum's project, and become the primary site for the representation of the Colombian nation. | Sostengo que el Museo de la Memoria eclipsará al proyecto de los Museos Nacionales y que se convertirá en el lugar principal para la representación de la nación colombiana. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!