condemn
I condemned the whole without at all regarding its proportions. | Condené el todo sin considerar si quiera sus proporciones. |
It has been a long time since I condemned the Code. | Hace tiempo que condené el Código. |
On 15 September, I condemned the risky situation and the helplessness and defencelessness of these workers. | El 15 de septiembre denunciaba la situación de riesgo y de desamparo e indefensión en la que estaban realizando su trabajo. |
In full argumentative mode, I condemned the city for using false inspections reports to condemn buildings and put legitimate grocery stores out of business. | En modo controvertido completo, condené la ciudad para usar informes de inspecciones falsos para condenar edificios y para poner colmados legítimos de negocio. |
And when they called on the U.S., I was the one who introduced myself as the Special Envoy to Monitor and Combat Anti-Semitism, and I condemned in the strongest terms possible Islamaphobia. | Cuando cedieron la palabra a EE. UU., me presenté como la Enviada Especial para Monitorear y Combatir el Antisemitismo, y condené la islamofobia en los términos más enfáticos posibles. |
I would like to inform Members that yesterday morning, I issued a special statement concerning this matter - a statement by the President of the European Parliament, in which I condemned this event, and, in particular, the fact that the victim was so young. | Quiero informar a Sus Señorías de que, ayer por la mañana, hice una declaración especial relativa a esta cuestión -una declaración del Presidente del Parlamento Europeo en la que condené este atentado y, especialmente, el hecho de que la víctima fuese tan joven. |
When have I condemned your science applied to the well-being of humanity? | ¿Cuándo he condenado vuestra ciencia aplicada al bien de la Humanidad? |
I condemned her the day I came here. | La condenaron el día en que vine aquí. |
Am I condemned, or am I acquitted and not found guilty? | ¿Estoy condenada o estoy exculpada y no he sido hallada culpable? |
I condemned it at the. | Me refiero a por qué le condenaron. |
My Personal Representative for Southern Lebanon and I condemned the military escalation and emphasized the need for restraint. | Mi Representante Personal para el Líbano meridional y yo condenamos la intensificación de las acciones militares y subrayamos la necesidad de mostrar moderación. |
I likewise issued a statement in which I condemned these acts as practices that could not be overlooked and must be vigorously condemned. | Igualmente formulé una declaración en la que condenaba esos actos como prácticas que no podían desconocerse y debían condenarse enérgicamente. |
I condemn these bombings, just as months ago I condemned the bombings of Novi Sad, Belgrade and Nis, which were described as "collateral damage" . | Yo condeno esos bombardeos, como también condené hace unos meses los bombardeos de Novi Sad, Belgrado y Nis, descritos como "daños colaterales" . |
In statements issued on 8 and 12 December, I condemned these attacks in Guinea and deplored the loss of innocent lives. | En mis declaraciones de los días 8 y 12 de diciembre manifesté mi condena a esos ataques en Guinea, y mi pesar por la pérdida de vidas inocentes. |
I went on no heresy hunt. I condemned no one and justified no one, for it became clear to me that my problem was something else. | No conde- né a nadie, ni justifiqué a nadie, porque se hizo muy claro que mi problema era algo más: yo todavía estaba viendo la doctrina, mien- tras que ellos veían a Cristo. |
As an informed patriot, and Presidential candidate of the U.S.A., I am committed to this expressed policy by the tradition of my own republic, just as I condemned U.S. support for Thatcher's Britain in the war against Argentina. | Como patriota informado, y como candidato presidencial en los Estados Unidos, estoy entregado a esta política expresa de mi propia república, del mismo modo que condené el apoyo estadounidense a la Gran Bretaña de Thatcher en su guerra contra Argentina. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!