comprehend
The more you explain, the less I comprehend. | Cuanto más explica, menos comprendo. |
I comprehend that there may be lot of aspects which is not in your control. | Reconozco que puede haber muchos factores que no está bajo su control. |
I comprehend that there might be bunch of elements which is not in your control. | Entiendo que puede haber muchos factores que no está bajo su control. |
I comprehend that there may be great deal of factors which is not in your control. | Reconozco que puede haber montón de factores que no está bajo su control. |
I comprehend that there could be great deal of elements which is not in your control. | Reconozco que puede haber gran cantidad de elementos que no está bajo su control. |
I comprehend that there might be bunch of factors which is not in your control. | Reconozco que puede haber gran cantidad de aspectos que no está bajo su control. |
I comprehend that there might be bunch of factors which is not in your control. | Entiendo que puede haber gran cantidad de elementos que no está bajo su control. |
I comprehend that there may be great deal of elements which is not in your control. | Entiendo que puede haber gran cantidad de aspectos que no está bajo su control. |
I comprehend that there could be great deal of factors which is not in your control. | Entiendo que puede haber montón de elementos que no está bajo su control. |
I comprehend that there might be great deal of aspects which is not in your control. | Entiendo que puede haber muchos factores que no está bajo su control. |
I comprehend that there might be great deal of factors which is not in your control. | Reconozco que no podía haber montón de elementos que no está bajo su control. |
One only I comprehend. | Uno que yo solo comprendo. |
Well now, having studied these matters and reflecting on them, I comprehend that my parents did not design nor infuse with life those two highly complicated reproductive cells. Rather, they possessed them through physical inheritance. | Ahora bien, habiendo estudiado un tanto estos asuntos y reflexionando, comprendo que mis padres no diseñaron ni infundieron de vida aquellas dos células reproductivas complicadísimas. |
The way of looking at culture and religion which I have been trying to adumbrate is so difficult that I am not sure I grasp it myself except in flashes, or that I comprehend all its implications. | La manera de mirar la cultura y la religión que he estado intentando al adumbrate es tan difícil que no soy seguro yo lo agarra mismo excepto en flashes, o que comprendo todas sus implicaciones. |
The soul: Celestial little Mama, in seeing You, just newly born, giving me lessons so holy, I feel enraptured and I comprehend how much You love me, to the point of rendering Yourself unhappy because of me. | El alma: Mamita Celestial, al verte que recién nacida apenas me das lecciones tan santas, me siento arrobar y comprendo cuánto me amas, hasta llegar a hacerte infeliz por causa mía. ¡Ah, Mamá Santa! |
Only then could I comprehend how our own perceptions change our true experience of reality. | Entonces pude comprender cómo nuestras percepciones cambian nuestra experiencia de la realidad. |
I'm not sure I comprehend me either. | No estoy seguro de comprenderlo tampoco. |
I don't just hear, I comprehend. | No solo lo he oído, lo he comprendido. |
We're gonna sit here till I comprehend why you blew me off for lunch. | Hasta que entienda por qué cancelaste el almuerzo. |
I comprehend that there might be great deal of factors which is not in your control. | Yo entiendo que puede haber gran cantidad de aspectos que no está bajo su control. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!