I change my mind

Come inside before i change my mind, mountain boy.
Ven dentro antes de que cambie de opinión, chico de la montaña.
Suppose i change my mind.
Supongamos que cambio de opinión.
Why would i change my mind?
¿Por qué iba a hacerlo?
Just give me a ring before I change my mind.
Solo dame un anillo antes de que cambie de opinión.
Get out of my office before I change my mind.
Sal de mi despacho antes de que cambie de parecer.
And I change my mind every 2 cups of coffee.
Y cambio de idea cada dos tazas de café.
Carol, just go get them before I change my mind.
Carol, ve a por ellos antes de que me arrepienta.
All right, let's do this before I change my mind.
Está bien, hagamos esto antes de que cambie de opinión
But let's get back to work before I change my mind.
Pero volvamos a trabajar antes de que cambie de idea.
Now, get on with it before I change my mind.
Ahora ponte a ello antes de que cambie de opinión.
Now, get back to the party before I change my mind.
Ahora, vuelve a la fiesta antes de que cambie de idea.
But then I meet lawyers, and I change my mind.
Pero luego conocí a los abogados y cambié de opinión.
Take your rub, gym-bot, before I change my mind.
Toma tu masaje, gimnasta antes de que cambie de parecer.
Maybe not, but come now before I change my mind.
Quizá no, pero ven ahora mismo antes de que cambie de idea.
Now get outta here before I change my mind.
Ahora vayanse de aquí antes de que cambie de opinión.
Just unlock the door before I change my mind.
Abre la puerta antes de que cambie de opinión.
Can I return or cancel the dress if I change my mind?
¿Puedo devolver o cancelar el vestido si cambio mi idea?
Now go home before I change my mind.
Ahora, vete a casa antes de que cambie de opinión.
Better make it quick before I change my mind.
Mejor hazlo rápido antes de que cambie de parecer.
Take the car before I change my mind.
Llévate el auto antes de que cambie de opinión.
Palabra del día
temprano