Sometimes... I think that I ceased to be myself. | A veces creo que dejé de ser yo misma. |
At the end of the 20th century, I ceased to be a human being. | A fines del siglo XX, dejé de ser un ser humano. |
For a few seconds, I ceased to hear. | Durante unos segundos dejé de oír. |
I ceased walking and began leaping. | Dejé de caminar y comencé a saltar. |
NICK: At the end of the 20th century, I ceased to be a human being. | A fines del siglo XX, dejé de ser un ser humano. |
After that day I ceased to be capable of genuine heartfelt concern. | Después de ese día dejé de ser capaz de una preocupación genuina y sincera. |
From the moment in which I started to feel it, I ceased to be a child. | Desde el momento en que lo presiento, dejo de ser un niño. |
Then I ceased to do so. | Luego dejé de hacerlo. |
I ceased to smile and glared coldly at Ed, who was standing nearest to me. | Dejé de sonreír y miré fríamente a Ed, quien estaba parado más cerca de mí. |
Just over a year ago, for the third time in my life, I ceased to exist. | Hace poco más de un año, por tercera vez en mi vida, dejé de existir. |
I ceased to be a noun (person, place or thing) but became a verb (an action). | Dejé de ser un nombre (persona, sitio o cosa) para volverme un verbo (una acción). |
Besides, for a while I ceased following basketball as football took up all of my spare time. | Además, por algún tiempo dejé de seguir al baloncesto ya que el fútbol ocupó todo mi tiempo libre. |
For a while, I ceased to exist - then darkness, a clear sensation of floating, during which my mind continued to function. | Durante un momento dejé de existir. Luego oscuridad, una clara sensación de estar flotando durante la que mi mente siguió funcionando. |
Gondola cost 80 Euro and my dream in this regard remained unfulfilled, moreover, it has already crossed off the list, I ceased to be romantic. | Costo Gondola 80 Euro y mi sueño en este sentido, aún siguen insatisfechas, por otra parte, ya se ha cruzado en mi lista, Dejé de ser romántico. |
I was then delegate vicar of Opus Dei in El Salvador (which I ceased being when the Pope named me auxiliary bishop of Santa Ana a few years later). | Yo era entonces vicario delegado del Opus Dei en El Salvador —lo fui hasta que el Papa me nombró obispo auxiliar de Santa Ana algunos años después—. |
In 2004, I ceased the daily 2g immunosuppressant regime of the previous five years, causing a relapse in my symptoms within a few months. | En 2004, dejé de tomar los 2gr diarios de inmunosupresores que venía tomando los cinco años anteriores, lo que me produjo una recaída en pocos meses de los síntomas. |
From the time of the nomination of the Coordination Committee, I ceased to be the nominee of Australia and became the nominee of the Coordination Committee. | A partir del momento en que fui elegido por el Comité de Coordinación, dejé de ser el candidato de Australia para ser el candidato del Comité de Coordinación. |
I was then delegate vicar of Opus Dei in El Salvador (which I ceased being when the Pope named me auxiliary bishop of Santa Ana a few years later). | Yo era entonces vicario de la delegación del Opus Dei en El Salvador—lo fui hasta que el Papa me nombró obispo auxiliar de Santa Ana, algunos años después—, y solía invitarle personalmente a esas reuniones. |
Because when she was born, I ceased to exist. | Porque cuando ella nació, yo dejé de existir. |
I ceased to feel like a stranger here. | Enseguida dejé de sentirme como una extraña aquí. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
