i can't tell

I can't tell if you're avoiding the mission or me.
No si estás evitando la misión o a mí.
I can't tell if you're avoiding the mission or me.
No si estás evadiendo la misión o a mí.
My husband's a time traveler, but i can't tell anyone.
Mi marido viaja por el tiempo, pero no puedo contárselo a nadie.
But i can't tell you about it yet.
Pero no puedo contaros sobre ello todavía.
There are things that i can't tell you.
Hay cosas que no puedo decirte.
If you don't know, i can't tell you.
Si no lo sabes, no puedo decírtelo.
Of course, i can't tell him that.
Por supuesto, no le puedo decir eso.
Please. karev, i can't tell you what to do.
Karev, no puedo decirte qué hacer.
So i can't tell u of it pays.
Por lo que no puedo decir de la u de paga.
Of course, i can't tell him that.
Por supuesto, no puedo decirle eso.
No. No, b., this is the one thing i can't tell you.
No. no B., esto es lo único que no puedo decirte.
Oh, i can't tell you what news that is to me.
No se imagina lo buena que es esa noticia.
Uh, the words, i can't tell you.
Uh, la letra no te la puedo decir
Jim and pam, i can't tell you how happy i am to be here.
Jim y Pam, me es imposible decir cuán feliz soy de estar aquí.
No, i can't tell you. why?
No, no te lo puedo decir. ¿Por qué?
Iz, i can't tell you what to do. of course you can.
-Iz, no puedo decirte qué hacer.
Puh, it was Martin's work, so i can't tell you anything about that.
Buf, fue trabajo de Martin, por lo que no te puedo decir nada sobre éso.
Okay, i can't tell.
Bueno, no puedo decir.
Oh, i can't tell you.
No te lo puedo contar.
Jimmy, chloe, i can't tell you how happy i am the two of you found each other
Jimmy, Chloe no puedo expresar lo feliz que estoy por ustedes dos.
Palabra del día
malvado