authorized
-autorizado
Participio pasado deauthorize.Hay otras traducciones para esta conjugación.

authorize

Elaine, that's twice the amount I authorized you to spend.
Elaine, eso es el doble de lo que te autoricé a gastar.
Just tell them I authorized it.
Diles que yo lo autoricé.
After suggesting some changes, I authorized the design on the third try and placed the order with SS Graphics.
Después de sugerir algunos cambios, autoricé el diseño en el tercer intento y puse la orden con los gráficos de los SS.
I have known two universities: the UBA (Buenos Aires) where I graduated and the ETSAB (Barcelona) where I authorized my title and where I dedicated three years to my doctorate.
He conocido dos universidades: la UBA (Buenos Aires) donde me gradué y la ETSAB (Barcelona) donde homologué mi título y donde dediqué tres años a mi doctorado.
Accordingly, in the letters that I sent to the President of the Council when I authorized the commencement of the Court, I reserved the right to revert to the Council at any time in the course of the Court's operation.
En consecuencia, en las cartas que envié al Presidente del Consejo cuando autoricé el establecimiento del Tribunal, me reservé el derecho de volver a consultar al Consejo mientras el Tribunal se encontrara en funcionamiento.
This week, I authorized the declassification of this action, and the deaths of three other Americans in drone strikes, to facilitate transparency and debate on this issue and to dismiss some of the more outlandish claims that have been made.
Esta semana, autoricé la desclasificación de esta medida y las muertes de los otros tres estadounidenses en ataques con aviones teledirigidos para facilitar la transparencia y el debate sobre este asunto, y de rechazar algunos de los reclamos más excéntricos que se han realizado.
I authorized the purchase because it seemed like a good investment to me.
Autoricé la compra porque me pareció ser una buena inversión.
The activities I authorized are reviewed approximately every 45 days.
Las actividades que autoricé son analizadas aproximadamente cada 45 días.
Prince Philippe I authorized the production of coins-of-tradition.
El Príncipe Felipe I autorizó la producción de monedas-de-tradición.
Am I authorized to install the game on more than one computer?
¿Tengo autorización para instalar un juego en más de un ordenador?
I didn't know I authorized a badge.
No sabía que había autorizado una placa.
I authorized you, I see good in you.
Te autorizo, porque veo bien en ti.
But you still don't have any proof that I authorized those trades, and you never will.
Pero aún no tienes ninguna prueba de que autoricé esos negocios, y nunca las tendrás.
But you still don't have any proof that I authorized those trades, and you never will.
Pero aún no tienes ninguna prueba de que autoricé esos negocios y nunca la tendrás.
I authorized it, but have no clue why changing a view would set off a system change alert.
Me autorizado, pero no tienen idea de por qué cambiar una vista desataría una alerta de cambio de sistema.
I authorized the National Security Agency to operate this vital program in response to the 9/11 attacks.
Yo autoricé a la Agencia Nacional de Seguridad a operar este vital programa como respuesta a los ataques del 11 de septiembre.
And even if I knew, I don't know nor am I authorized to give you that kind of information.
Y aunque lo supiera, no le conozco, ni estoy autorizado a darle información de ese tipo. ¡Nora!
Only trade in the species included in Appendix I authorized in exceptional circumstances, and it must not have a primarily commercial purpose.)
Solo se autorizará el comercio de las especies incluidas en el Apéndice I en circunstancias excepcionales, y éste no deberá tener una finalidad primordialmente comercial.)
While I was embodied, inconvenienced me improper attempts so that I authorized donation of my own brain for researches.
Cuando estaba encarnado, me incomodaron mucho las tentativas fuera de lugar para que autorizara la donación de mi cerebro, para su estudio e investigación.
In this particular case, I authorized the judges to proceed, because what matters, for the defence, is the formulation of the charges.
Sobre este juicio, yo he dado a los jueces las acusaciones concretas, porque lo que importa para la defensa es la formulación de los cargos.
Palabra del día
el guion