I am upset

I mean, I am upset.
No, es decir, .
I am upset and humiliated for our customer's poor experience.
Estoy molesto y humillado por mala experiencia de nuestros clientes.
I am upset, but I would never hurt Laurie.
Estoy triste, pero nunca haría daño a Laurie.
But I am upset because I see a meaningless world.
Pero estoy disgustado porque veo un mundo que no tiene significado.
A26. who notices when I am upset about something.
A26. que se da cuenta cuando algo me molesta.
I am upset because we can't do that.
Estoy enfadado porqué no podemos hacer eso.
I cannot help being worked up, because I am upset.
No puedo evitar ponerme histérico, porque estoy enfadado.
That is why I am upset about the discussions about the procedure.
Por eso me disgustan los debates sobre el procedimiento.
It sometimes feels like you only call when you know I am upset.
A veces parece que solo llamas cuando sabes que estoy molesto.
I am upset, but not at you.
Estoy disgustada, pero no por vosotros.
When I am upset, I come to the river.
Cuando estoy rayada, vengo al río.
I am upset because are you notgoing to be in the driver'sseat.
Me molesta que no quieras estar en el asiento del conductor.
I'm an artist and I am upset.
Soy un artista y estoy decepcionado.
A B C D A26. who notices when I am upset about something.
A B C D A26. que se da cuenta cuando algo me molesta.
Yes, I am upset, but it's private, and I want to process it... privately.
Sí, estoy molesta, pero es privado, y quiero pasarlo... en privado.
A B C D B17. who notices when I am upset about something.
A B C D B17. que se da cuenta cuando algo me hace sentir mal.
You seem upset. I am upset!
Pareces molesta. ¡Estoy molesta!
It's just that I am upset for you.
La que me preocupa eres tú.
I was upset... I am upset.
Estaba enfadado... estoy enfadado.
I'm sorry, but I am upset.
Perdónenme, pero estoy angustiada.
Palabra del día
el hombre lobo