estoy molesto

Como si realmente estoy molesto, yo voy a llamar a usted.
As if I'm really annoying, I'm going to call you.
Solo estoy molesto porque puedes hacerlo mucho mejor.
I'm just upset because you can do way better.
No estoy molesto contigo como lo estoy con Henry.
I'm not so upset with you as I am with Henry.
No estoy molesto de esa manera, no de la manera que piensas.
I'm not upset in that way, not in the way you think.
Mira, yo no estoy molesto porque lo hice.
See, I'm not upset that I did it.
No, en realidad no estoy molesto para nada.
No, actually, I'm not upset at all.
Solo estoy molesto por la detective.
I'm just upset for the detective.
No estoy molesto contigo, nunca lo estuve.
I'm not sore with you, never was.
No, no, no, no estoy molesto por nada.
No, no, no, I'm not annoyed with anything.
Mira, no estoy molesto, ¿de acuerdo?
Look, I'm not upset, all right?
No, no estoy molesto en absoluto.
No, I'm not disgusted at all.
Mira, no estoy molesto contigo.
Look, I'm not upset at you.
Créeme, no estoy molesto.
Believe me, I'm not upset.
No estoy molesto contigo.
I'm not upset with you.
No estoy molesto de todas formas.
I'm not that upset anyway.
No estoy molesto, ¿de acuerdo?
I'm not upset, okay?
No, no estoy molesto.
No, I'm not upset.
No estoy molesto, tan solo es...
I'm not upset, just...
No, no estoy molesto.
No, I'm not sore.
Por supuesto que estoy de acuerdo con mi hermana pero a diferencia de ella, no estoy molesto.
Of course I agree with my sister, but unlike her, I'm not upset.
Palabra del día
asustar