I am stuck

Rats, here I am stuck in my room with nothing to do.
Las ratas, aquí me pegan en mi sitio con nada hacer.
If I am stuck, I can make the best of it.
Si estamos atrapados, podemos sacar el mejor provecho de ello.
Well I am afraid I am stuck for an answer.
Bueno, me temo que estoy bloqueado en busca de una respuesta.
When I am stuck, I stop merely manipulating the wood.
Cuando estoy estancado, solo tengo que parar de intentar manipular la madera.
Whenever I am stuck, I take a deep breath.
Siempre que me bloqueo, tomo un respiro profundo.
From a long time I am stuck up with a question in my mind.
Desde hace mucho tiempo estoy confundido con una pregunta en mi mente.
Poor me, I cannot stand it that I am stuck in this traffic.
Pobre de mí, no puedo soportar estar atrapado en el tráfico.
Rats, here I am stuck in my room with nothing to do.
Estoy en mi cuarto sin nada que hacer.
Please guide me towards the right path as I am stuck in a dilemma.
Por favor, guíeme al buen sendero por que estoy atascado en un dilema.
And while I am stuck here in America, alone, I am not alone.
Y mientras estoy atascado aquí en los Estados Unidos, solo, no estoy solo.
I want to chant 16 rounds, take initiation, and move ahead, But I am stuck.
Deseo cantar 16 rondas tomar iniciación, y avanzar pero estoy atascado.
I am stuck here.
Estoy atrapado aquí.
I don't understand something in the pattern tutorial and I am stuck, what should I do?
No entiendo algo en el tutorial de patrones y estoy atascado, que debería hacer?
If I am stuck in traffic on the way to important interview, why is Hashem making it hard?
Si estoy en un atasco en el camino a la entrevista importante, ¿por qué Hashem que lo que dura?
I've been reading all the books from the Prisoners Revolutionary Literature Fund, and I must admit I am stuck.
He estado leyendo todos los libros del Fondo de Literatura Revolucionaria para Presas y Presos, y debo admitir que me ha picado.
I ponder the customs of man for I cannot see reason, but how to query when I am stuck inside myself?
Medito las costumbres del hombre pues no puedo ver la razón ¿pero cómo averiguar cuándo estoy atorado en mí mismo?
The reality is that I am stuck, I will be late, and I have no control over how the other person reacts.
La realidad es que estamos atrapados, llegaremos tarde y no tenemos control sobre cómo reacciona la otra persona.
Perhaps I am stuck in traffic, which is causing me to be late for an appointment, and I am experiencing that situation with unhappiness.
Quizás estamos atascados en el tráfico, lo cual está causando que lleguemos tarde a una cita, y estamos experimentando esa situación con infelicidad.
Because I know: whenever I am stuck, I am close to seeing an important point which my conditioned mind does not want me to see.
Por que sé que cuando me bloqueo, estoy cerca de ver un punto importante el cual mi mente condicionada no quiere que vea.
There are times when I am stuck in my own echo chamber and use that as a justification for my decisions.
En los momentos en los que estoy atrapado en mi propia cámara de eco, tener a alguien a tu lado que te desafíe es vital.
Palabra del día
la lápida