I am so sad

In truth, I know not why I am so sad.
En verdad no sé por qué estoy tan triste.
I am so sad because I am changing very slowly.
Me siento muy mal porque yo estoy cambiando muy lentamente.
I am so sad that you make this decision.
Estoy tan triste que tomas esta decisión.
That is perhaps because I am so sad.
Tal vez por eso es que estoy tan triste.
I am so sad to say goodbye.
Me siento muy triste al decir adiós.
Wow, I am so sad for you.
Wow, estoy tan apenado por ti.
I am so sad for him.
Estoy muy triste por él.
Oh, I am so sad for you.
Estoy tan triste por ti.
I am so sad right now.
Estoy tan triste ahora.
I am so sad and I am so lonely.
Estoy muy triste y muy solo.
I am so sad right now.
Estoy tan triste ahora
Oh father, I am so sad.
Papa, estoy muy triste.
I am so sad for you.
Esto me da pena por ti.
Aladdin, I am so sad.
Estoy muy triste.
This song is called I Am So Sad, I Am So Very Very Sad.
La canción se llama: "Estoy tan triste. Estoy tan, tan triste".
I am so sad, Albrecht even if I see your figure from my window, but you're so far away from me
Estoy tan triste, Albrecht... aunque veo tu figura en mi ventana, ¡... pero estás tan lejos de mí!
I had no idea that behind that smile she was suffering so much and I am so sad that she indeed was in the depths of despair.
No tenía ni idea de que detrás de esa sonrisa estaba sufriendo tanto y estoy tan triste que estaba de hecho en la profundidades de la desesperación.
My brother can't come home for Christmas. I am so sad.
Mi hermano no puede volver a casa para Navidad. Estoy tan triste.
I didn't get accepted to law school. I am so sad.
No fui aceptada en la facultad de derecho. Estoy muy triste.
Palabra del día
la uva