i am nothing

Popularity
500+ learners.
I... i am nothing compared to her.
Yo.. Yo no soy nada en comparación con ella.
You are saying I am nothing compared to Liu Bei?
¿Estás diciendo que no soy nada comparado con Liu Bei?
And for the record... I am nothing like my character.
Y para que conste... yo no soy como mi personaje.
I need you my Lord, I am nothing without you.
Te necesito mi Señor, No soy nada sin Ti.
I am nothing to prove to anyone not going.
Yo no soy nada que probar a nadie no ir.
At the end, I am nothing but a little...
Al final, no soy nada aparte de una pequeña...
He is all and I am nothing.
Él es todo y yo no soy nada.
Like most things, I am nothing.
Como la mayoría de las cosas, yo no soy nada.
I am nothing but a selfish widow.
Yo no soy nada pero una viuda egoísta.
Thank you, Lord, because I am nothing and You are All.
Gracias, Señor, porque yo soy la nada y Tú eres el Todo.
But now I know that I am nothing like you.
Pero ahora sé que no me parezco en nada a ti.
Because you know that I am nothing but trouble.
Porque sabes que no soy más que problemas.
At the end, I am nothing but a little...
Al final, no soy nada. Solo una pequeña...
I am Fae... but I am nothing like you.
Soy Fae... pero yo no soy como tú.
I was once young like you, but I am nothing now
Una vez fui joven como tú, pero ahora no soy nada.
I am nothing else than a wandering monk.
No soy otra cosa que un monje errabundo.
I must say, I am nothing but good... and you?
Debo decir que no estoy absolutamente bien...¿y tú?
I am nothing but a "whispernaut" an unworthy one in your presence.
No soy más que un "susurrero", alguien indigno de su presencia.
I need Him so much, I am nothing without Him.
Lo necesito tanto, yo sin Él no soy nada.
Believe me, I am nothing to him.
Créeme, no soy nada para él.
Palabra del día
fresco