I am going to have

The President: I am going to have to suspend the speakers list for lunch.
El Presidente (habla en inglés): Tendré que suspender la lista de oradores para almorzar.
Before we start, I am going to have to say that one minute means one minute.
Antes de que empecemos, debo decirles que un minuto significa un minuto.
If I am going to have to raise this... headless torso by myself, then I really... I need to start getting used to it now.
Si tengo que criar a este torso sin cabeza yo sola, será mejor que me acostumbre desde ahora.
I'm sorry, jorgen, but i am going to have to speak harshly.
Lo siento, Jorgen, pero voy a tener que hablar duramente.
I don't know. Except that i am going to have a child, charlie.
Salvo que vaya a tener un hijo.
You know what I am going to have for dessert?
¿Sabes lo que soy va a tener para el postre?
Forgive me, but I am going to have to ask you some questions.
Perdóneme, pero yo voy a tener que hacerle algunas preguntas.
Because if you do, I am going to have you rot in—
Porque si lo haces, voy a hacer que te pudras...
I am going to have to cancel yoga today.
Voy a tener que cancelar yoga hoy.
But I think I am going to have some dessert.
Pero creo que voy a pedir algún postre.
I am going to have to call in SWAT team.
Voy a tener que llamar al equipo S.W.A.T.
I am going to have to cite you for it.
Voy a tener que citarla por ello.
Even if I am going to have a heart attack.
Incluso si me va a dar un infarto
I am going to have to ask you to wait in the hallway.
Voy a tener que pedirle que espere en el pasillo.
I am going to have a great day today.
Voy a tener un día estupendo hoy.
I am going to have to get hair extensions now.
Voy a tener que ponerme extenciones ahora.
Is that I am going to have to do?
¿Es lo que voy a tener que hacer?
I am going to have John repair my watch.
Le voy a pedir a John que repare mi reloj.
And I am going to have a child.
Y voy a tener un niño.
Yes I am going to have a baby.
Si Yo voy a tener una bebita.
Palabra del día
malvado