i am assuming that
- Ejemplos
I am assuming that the Commission and the ECOFIN Council will naturally be using all relevant sources as a basis for carrying out the task which they have been given. | Parto de la base de que la Comisión y el Consejo ECOFIN se basan en todas las fuentes relevantes para llevar a cabo la tarea que deben cumplir. |
I am assuming that all brands are the same. | Estoy asumiendo que todas las marcas de fábrica son iguales. |
I am assuming that the basics have been taught in high school. | Supongo que los fundamentos se han enseñado en la escuela secundaria. |
I am assuming that if they had a gender, it was male. | Asumo que si ellos tuviesen género serían varones. |
I am assuming that this means to manipulate space, time and density. | Supongo que esto significa que puede manipular el espacio, el tiempo y la densidad. |
I am assuming that in any case the Commission will go to the court of appeal. | Creo que en cualquier caso la Comisión va a presentar recurso. |
However, I am assuming that individual Commissioners might perhaps also wish to belong to the next Commission. | Sin embargo, supongo que quizá algunos Comisarios deseen pertenecer también a la próxima Comisión. |
Obviously, I am assuming that you share high-quality images and product pins that are relevant to the board. | Obviamente, estoy asumiendo que compartes imágenes de alta calidad que son relevantes para el tablero. |
I am assuming that it can be initiated through the state legislature where laws are passed. | Estoy asumiendo que puede ser iniciado a través de la legislatura estatal en la que se aprobaron leyes. |
I am assuming that this will be the last time you offend a Member in this way. | Espero que sea la última vez que usted ofende a un diputado de esta manera. |
Mr Prodi, I am assuming that you support Mr Fischler on these matters. | Yo doy por sentado, señor Prodi, que usted le apoya en relación con estas cuestiones. |
Question: And, from what youíve said, I am assuming that you are from the family of the Infinite Spirit. | Pregunta: Y, de lo que has dicho, estoy asumiendo que eres es de la familia del Espíritu Infinito. |
Question: And, from what you've said, I am assuming that you are from the family of the Infinite Spirit. | Pregunta: Y, de lo que has dicho, estoy asumiendo que eres es de la familia del Espíritu Infinito. |
I guess that I am assuming that if it is a variable state, they could have a different biology very easily. | Supongo que estoy asumiendo que si es un estado variable, podrían tener una biología diferente con mucha facilidad. |
However, this pact has not worked in the past and I am assuming that it will not work in the future either. | Sin embargo, este pacto no ha funcionado en el pasado y supongo que tampoco funcionará en el futuro. |
I am assuming that the conciliation procedure will start as soon as possible in September and will then reach an outcome. | Supongo que en septiembre comenzaremos lo antes posible el procedimiento de conciliación para llegar entonces a un resultado. |
I am assuming that the people of Aram, especially the king was not acknowledging Hashem's role in giving them victory. | Estoy suponiendo que el pueblo de Aram, en especial el rey no estaba reconociendo el papel de Hashem para darles la victoria. |
We have not heard anything from the Council, although I am assuming that this will be covered in the response at the end. | Del Consejo no hemos podido oír nada, pero se recogerá en la respuesta a posteriori, supongo. |
I am assuming that the Presidency's commitment is such that it will also be brought to bear in the Council. | Parto del hecho de que la commitment de la Presidencia se va a lograr imponer también en el Consejo. |
Although I would very much like to know what the rapporteur thinks about this, I am assuming that this vote was unnecessary. | Aunque me gustaría mucho saber qué piensa la ponente al respecto, doy por sentado que esta votación no era necesaria. |
