i am an optimist

Popularity
500+ learners.
Like Mr Turmes, I am an optimist in this respect.
Igual que el Sr. Turmes, soy optimista en este caso.
I am an optimist—we have achieved many partial successes.
Soy optimista: hemos logrado muchos éxitos parciales.
This is difficult to answer. I am an optimist by nature.
Es difícil contestar. Soy optimista por naturaleza.
At this moment I am an optimist.
Yo soy optimista en este momento.
However, I am an optimist; I see that we have much to do.
Yo soy optimista al respecto, veo que tenemos mucho que hacer.
I am an optimist and a realist.
Soy optimista y realista.
I am an optimist.
Yo soy un optimista.
But before I dive into those I want to admit that I am an optimist.
Pero antes de profundizar en eso debo admitir que soy un optimista.
I hope this, because I am an optimist.
Eso espero, soy optimista.
I am an optimist.
Soy optimista.
I am an optimist!
¡Soy optimista!
I am an optimist, I say no, and I share the hope that a better world is possible.
Soy optimista, digo que no, y comparto la esperanza de que un mundo mejor es posible.
(SL) I am an optimist and I agree with Swedish Minister Carlgren who said that we must succeed.
(SL) Soy optimista y estoy de acuerdo con el Ministro sueco Carlgren cuando dice que debemos tener éxito.
I am an optimist at heart, however, and I believe that we can find our way forward.
Yo sin embargo soy optimista por naturaleza, y confío en que encontraremos un camino para seguir adelante.
In life, I am an optimist, in all situations I try to find positive sides and not lose heart.
En la vida, soy optimista, en todas las situaciones, trato de encontrar aspectos positivos y no me desanimo.
Well, I don't know if I am an optimist or a pessimist, but I do see a darkness coming over our society.
Pues, no sé si soy optimista o pesimista, pero veo una oscuridad que sobreviene nuestra sociedad.
I am an optimist at heart, and would like to believe that science awareness and interest in science, if anything, are increasing.
Soy un optimista de corazón y me gustaría creer que el conocimiento y el interés por la ciencia si hacen algo es crecer.
Now, with all of my optimism, and I am an optimist, comes a healthy dose of caution, or rather, an urgent need to address some pressing, complex questions.
A pesar de todo mi optimismo, y soy una optimista, nunca sobra una buena dosis de precaución, o más bien, una necesidad urgente de tratar algunas preguntas urgentes y complejas.
But I am an optimist: this situation also has benefits. For in this way, we gain a little more insight and we can indirectly increase democratic control.
Pero yo soy optimista: esta situación también tiene sus ventajas puesto que en cierto modo redunda en beneficio de la transparencia, al tiempo que, indirectamente, también sale reforzado el control democrático.
Secondly, I am an optimist, so I assume that the United Nations Climate Change Conference in Copenhagen next year will be successful and we will be able to take the next step towards a successor agreement to the Kyoto Protocol.
En segundo lugar, soy optimista y doy por sentado que la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático que tendrá lugar el año próximo en Copenhague será un éxito y que podremos avanzar un paso más hacia un acuerdo que suceda al Protocolo de Kyoto.
Palabra del día
el abrigo