I am about to leave

I am about to leave you; I go to the Father.
Estoy a punto de dejaros; voy hacia el Padre.
I am about to leave your country to return to Rome.
En breves instantes dejaré su Patria para regresar a Roma.
I am about to leave you; I go to the Father.
Estoy a punto de dejaros; iré adonde el Padre.
I would do this now as I am about to leave you.
Así lo haré ahora que estoy a punto de dejaros.
I am about to leave you for a little while.
Dentro de muy poco tiempo os dejaré por un corto período.
I am about to leave here.
Estoy a punto de salir de aquí.
As I am about to leave you, I would speak words of comfort.
Ahora que ya pronto os dejaré, quiero decir palabras de consuelo.
Yet, as I am about to leave Lima, I am strangely filled with a great sense of optimism.
A pesar de todo, a punto de dejar Lima, me siento extrañamente optimista.
They already said that I am about to leave from the sterile planet to another with inhabitants.
Ya me han dicho que falta poco para yo abandonar aquel planeta, yendo a otro que posee habitantes.
As I am about to leave him, he tells me to hold on, for this shall be important for my testimony.
Estoy a punto de abandonarlo, cuando me dice párate, espérate un ratito, esto será significativo para tu reporte.
As I thought this through, I found that this is what I pray when I am about to leave my family or am away from them.
Al meditar en ello, me encontré con que es exactamente lo mismo que yo pido en oración cuando me dispongo a dejar a mi familia o cuando estoy alejado de ella.
Autosuggestion: Whenever I am about to leave the house for the airport, I will become aware to check if I have my passport with me and I will leave the house only after taking the passport with me.
Autosugestión: cada vez que vaya a salir de la casa hacia el aeropuerto, me daré cuenta de que debo comprobar si tengo mi pasaporte conmigo y saldré solo después de llevar el pasaporte conmigo.
I am about to leave the train station.
Estoy a punto de salir de la estación de tren.
Are you on the way yet? - No, but I am about to leave.
¿Ya estás de camino? - No, pero estoy a punto de irme.
Palabra del día
malvado