i ain&

Popularity
500+ learners.
Lawd, I ain' know jes' what to do, Lawd.
Señor, no sé qué hacer, Señor.
I ain ' t got that much to lose, but you do.
Yo no tengo mucho que perder, pero tú sí.
I must get on TV and say I ain`t.
Tengo que salir en la TV para decir que no lo soy.
No, no, I ain' want you to go.
No, no, no quiero que te vayas.
What am I goin' to do if I ain' got the money?
Pero, ¿qué voy a hacer si nosotros no conseguimos el dinero?
Look, I ain´t asking for Niagara Falls.
Mire, no les pedí las cataratas del Niágara.
What am I goin' to do if I ain' got the money?
¿Que voy a hacer si no tengo dinero?
I ain' so sure of that.
No estoy tan seguro de eso.
The results ain`t in yet, but it appears that I ain`t too bright.
Aún no tenemos los resultados, pero parece que no soy tan listo.
I ain' want none of dat stuff, I tells you.
No quiero de eso, ya te lo dije.
I ain`t never had to look her up.
Jamás tuve que recurrir a ella.
I ain´t into all that.
No estoy metido en todo eso.
I ain´t got no time to mess around.
No tenemos tiempo para perder.
But I ain´t afraid of you.
Pero no te tengo miedo.
I ain`t got no personality.
Yo no tengo personalidad.
That I ain´t a cop no more.
Que ya no soy policía.
I ain ' t no boy.
No soy un muchacho.
I ain´t got a job yet.
Aún no tengo trabajo.
I see I ain´t got any folks to meet me.
Veo que nadie me espera.
I ain 't saying anything.
No se nada de todo esto.
Palabra del día
venenoso