i accepted it

I was down for a bit but the next day I accepted it and adapted to the situation.
Sin duda estuve hundido, pero al día siguiente lo acepté y me adapté a la situación.
But I accepted it because the North is my home.
Pero lo acepté porque el Norte es mi hogar.
And I accepted it because I thought there'd be a someday.
Y lo acepté porque pensé que habría un algún día.
However, I was surprised at how quickly I accepted it.
Sin embargo, me sorprendí de lo rápido que lo acepté.
But if I accepted it, I would receive many blessings.
Pero, si yo lo aceptaba, yo recibiría muchas bendiciones.
In the past I accepted it as I accepted pain.
En el pasado lo acepté como acepté el dolor.
I couldn't repress it anymore, so I accepted it.
No podía reprimirlo por más tiempo, así que lo acepté.
I knew there was a risk and I accepted it.
Sabía que corría un riesgo, y lo acepté.
I was in love with him, so I accepted it.
Yo estaba enamorada de él y lo acepté.
Then, over time, I accepted it was my right to exact justice.
Luego, con el tiempo, acepté que era mi derecho exigir justicia.
Not that I liked it, but I accepted it.
No era que eso me gustara, pero yo lo aceptaba.
I accepted it, why won't you?
Yo lo acepté, ¿Por qué no lo haría usted?
I accepted it and then I thought myself that I was successful.
Yo acepté y entonces yo pensé que yo era un éxito.
Not really, I accepted it with the flexibility of a child's mind.
No en verdad, Lo acepté con la flexibilidad de la mente de un niño.
I accepted it immediately, but then, wait!
¡Yo lo acepté inmediatamente, pero entonces, espera!
I accepted it because you were happy.
Y lo acepté porque estabas feliz.
I think it was when I accepted it.
Creo que fue cuando lo acepté.
It was your gift to me and I accepted it.
Fue un obsequio y lo acepté.
I fought it, I didn't like it, but I accepted it.
Luché contra ello, no me gustaba, pero lo acepté.
You warned me and I accepted it.
Me lo advertiste y yo lo acepte.
Palabra del día
el guion