huyen de

Construyendo alberques para quienes huyen de los combates en Pakistán.
Building shelter for those fleeing fighting in Pakistan.
Los derechos de quienes huyen de los conflictos están desprotegidos.
The rights of those fleeing conflict are unprotected.
Y ya no son principalmente los desempleados quienes huyen de Honduras.
And it's no longer mostly the unemployed who are fleeing Honduras.
O como la protección de los aterrorizados pueblos indígenas que huyen de Birmania.
Or like the protection of the terrorised indigenous peoples fleeing from Burma.
Miles de estadounidenses huyen de las heladas y buscan refugio en México.
Thousands of Americans, fleeing the intense cold, are seeking refuge in Mexico.
La única cosa por la que debe preocuparse... es cuando huyen de su compañía, señor.
The only thing to worry about is when you run out of company, sir.
Quienes huyen de una guerra civil, en general, reciben protección subsidiaria (en principio, 1 año).
People fleeing civil war are usually granted subsidiary protection (initially for 1 year).
En mi experiencia, los inocentes no huyen de la justicia.
In my experience, the innocent do not run from justice.
Hoy, sirvientes que huyen de sus señores están aumentando.
Today, servants who are fleeing from their lords are increasing.
Cuando huyen de sus comunidades, dejan todas sus pertenencias.
When they flee their communities, they leave all their belongings.
Los débiles huyen de la Novena Esfera, horrorizados, aterrados, espantados.
The weak flee from the Ninth Sphere, horrified, terrified, frightened.
¿Quiénes son los rohingyas y por qué huyen de Myanmar?
Who are the Rohingya and why are they fleeing Myanmar?
Cada año, unos 3 000 habitantes del Tíbet huyen de su país.
Every year, some 3 000 inhabitants of Tibet flee their country.
Aquellos que huyen de hoteles fríos e impersonales están de enhorabuena.
Those who flee cold and impersonal hotels are in luck.
Las ovejas huyen de un extraño porque no conocen su voz.
The sheep flee from a stranger because they know not his voice.
Papá dice que los valientes no huyen de sus casas.
Daddy says brave men don't run from their home.
¿Quiénes son los rohinyás y por qué huyen de Birmania?
Who are the Rohingyas and why do they flee from Burma?
Miles huyen de ciertos países para buscar refugio en Europa.
Thousands are fleeing certain countries in order to seek shelter in Europe.
¡Esos son los hombres que huyen de la misericordia!
Those are the very men who ran away from mercy!
¡Consumidores impenitentes y Dracula s de autopista, huyen de nuestra guarida!
Unrepentant consumers and Dracula S of motorway, flee our den!
Palabra del día
tallar